сура Аль-Араф Аят 202 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 202 (Al-Araf - الأعراف).
  
   
Verse 202 from surah Al-Araf

﴿وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 202]

(Валерия Михайловна Порохова)

А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И их усилия при этом не слабеют.

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


У братьев шайтана - тех, которые не уверовали, - шайтан усиливает и увеличивает заблуждение своими соблазнами и наваждениями. И эти неуверовавшие продолжают оставаться в своём заблуждении и не распознают истину прямого пути.


Перевод Эльмира Кулиева


А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются.


Толкование ас-Саади


Если же собратья и клевреты дьяволов совершают грех, то они начинают усиливать в них заблуждение и подталкивать их на совершение новых грехов. Те не перестают ослушаться, и дьяволы не перестают обольщать их. Они жаждут их, поскольку те легко покоряются им и постоянно совершают злодеяния.

Послушайте Аят 202 суры Аль-Араф

وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون

سورة: الأعراف - آية: ( 202 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 176 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
  2. И этот (Аль Кор'ан) - Напоминание, Которое благословили Мы и низвели (вам
  3. (Когда падет она на них), они воскликнут: "Не будет ли дана отсрочка
  4. Здесь, истинно, (Господне) назидание - для тех, В ком разуменье есть, (чтобы
  5. Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
  6. Хвала Владыке, Чья Рука Вершит господство над мирами! К Нему мы завершаем
  7. И черпать радость в том, что Бог дарует, - Ведь перед этим
  8. (Вы только вспомните), как Муса Сказал семейству своему: "Я чувствую присутствие огня.
  9. Кто явится (к Нему) с добром, (В награду) большее добро (получит), В
  10. А грешники увидят огнь Ада, Предчувствуя, что попадут в него, - Но

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 23, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.