сура Аль-Араф Аят 202 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 202]
А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И их усилия при этом не слабеют.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
У братьев шайтана - тех, которые не уверовали, - шайтан усиливает и увеличивает заблуждение своими соблазнами и наваждениями. И эти неуверовавшие продолжают оставаться в своём заблуждении и не распознают истину прямого пути.
Перевод Эльмира Кулиева
А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются.
Толкование ас-Саади
Если же собратья и клевреты дьяволов совершают грех, то они начинают усиливать в них заблуждение и подталкивать их на совершение новых грехов. Те не перестают ослушаться, и дьяволы не перестают обольщать их. Они жаждут их, поскольку те легко покоряются им и постоянно совершают злодеяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И скажут те, над коими (Господне) Слово оправдалось: "Господь наш! Это -
- Приносят они пользу вам или вредят?"
- И воззовут из Рая обитатели его К тем, кто в Огне (горит
- (Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами),
- В знак Корана, исполненного мудрости (Господней), -
- Довольствия своим стараньем (на земле)
- Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
- И вот Мы матери (младенца) Мусы Внушением (Свое веление) открыли: "Корми младенца
- И в каждом - два источника текут, -
- И если есть на то желание Его, Утишит ветер Он, И на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.