сура Аль-Мааридж Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ﴾
[ المعارج: 35]
Они все те, кто будут почтены В садах прекрасных Рая.
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые обладают этими прекрасными качествами, будут в райских садах, почитаемые Аллахом Всевышним.
Перевод Эльмира Кулиева
Им будет оказано почтение в Райских садах.
Толкование ас-Саади
Правоверные, наделенные этими качествами, будут почитаемы в Райских садах. Аллах почтит их великой честью и одарит вечным блаженством, которым упитываются души и наслаждаются взоры. Воистину, они пребудут в нем во веки веков. Таким образом, Аллах охарактеризовал своих счастливых и преуспевающих рабов самыми совершенными качествами. Они обладают прекрасным нравом, поклоняются Аллаху телом и совершают намаз, а также поклоняются Ему душой и всем сердцем страшатся Его. Благодаря этому пред ними открываются врата, ведущие к добру и благополучию. Ради Аллаха они расходуют свое богатство, исповедуют правильные взгляды, придерживаются высокой морали, выполняют свои обязанности перед Аллахом и людьми, следуют принципам справедливости, сохраняют доверенные им тайны и ценности, блюдут свое целомудрие и избегают ненавистных Господу порочных связей.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета. Поистине, испытывают (Благоговейный)
- Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил За шесть (небесных) дней
- И когда слили свои воды все моря,
- Неужто вам не ясно, что Аллах На службу вам поставил все, Что
- Теперь же лицемеры и те люди, Сердца которых схвачены недугом, Говорят: "Их
- Так ставили Мы всякому пророку Врага из грешников (его людей), - И
- Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
- Творящим доброе - добро с избытком. Ни мрак и ни бесчестие их
- То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, -
- Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.