сура Аль-Мааридж Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ﴾
[ المعارج: 35]
Они все те, кто будут почтены В садах прекрасных Рая.
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые обладают этими прекрасными качествами, будут в райских садах, почитаемые Аллахом Всевышним.
Перевод Эльмира Кулиева
Им будет оказано почтение в Райских садах.
Толкование ас-Саади
Правоверные, наделенные этими качествами, будут почитаемы в Райских садах. Аллах почтит их великой честью и одарит вечным блаженством, которым упитываются души и наслаждаются взоры. Воистину, они пребудут в нем во веки веков. Таким образом, Аллах охарактеризовал своих счастливых и преуспевающих рабов самыми совершенными качествами. Они обладают прекрасным нравом, поклоняются Аллаху телом и совершают намаз, а также поклоняются Ему душой и всем сердцем страшатся Его. Благодаря этому пред ними открываются врата, ведущие к добру и благополучию. Ради Аллаха они расходуют свое богатство, исповедуют правильные взгляды, придерживаются высокой морали, выполняют свои обязанности перед Аллахом и людьми, следуют принципам справедливости, сохраняют доверенные им тайны и ценности, блюдут свое целомудрие и избегают ненавистных Господу порочных связей.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто, истинно, пред Господом своим В благоговейном страхе пребывает,
- Поистине, кто выгоду нашел во зле И полностью облекся в грех, Они
- Таков тот Сад, который Мы дадим в наследство Тем из служителей Своих,
- Скажи: "Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил
- Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным
- Мы разве не раскрыли грудь твою?
- И тот, кто сотворил добро величиной с пылинку, Узрит его!
- И Он - Аллах, Творец (Вселенной), Создатель (совершенного порядка в ней), Образователь
- Они нашли там одного из Наших слуг, Кому Мы даровали милость от
- Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой