сура Аль-Кахф Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا﴾
[ الكهف: 69]
Муса сказал: "Если Аллаху так угодно, Меня найдешь ты терпеливым; Я не ослушаюсь тебя ни в чем".
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал ему: "Ты увидишь, если Аллаху будет угодно, что я терпелив, и не ослушаюсь тебя ни в чём".
Перевод Эльмира Кулиева
Муса (Моисей) сказал: «Если Аллах пожелает, то ты увидишь, что я терпелив, и я не ослушаюсь твоего веления».
Толкование ас-Саади
Муса вознамерился проявить должное терпение, но еще не знал, какое испытание ему предстоит выдержать. Однако твердое намерение проявить терпение и само терпение - это разные вещи, и когда Муса лицом к лицу столкнулся с испытанием, он не сумел проявить должного терпения.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы даровали Мусе Книгу И руководством сделали сынам Исраиля ее: "Вы не
- О да! Он к ним придет внезапно, (Своей нежданностью) в растерянность (повергнет),
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет).
- Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
- И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него
- Дай ближнему все должное ему, И бедняку, и путнику (дай кров и
- Тогда спросил он: "Слышат ли они вас, когда вы к ним взываете
- К'арун, поистине, был из народа Мусы, Но он злодействовал жестоко против них.
- И то, что претерпели вы, Когда две армии сошлись на поле брани,
- Мы ж все сочли и записали.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

