сура Сад Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ ص: 69]
И о Собрании Верховном, Где споры меж собой они ведут, Нет у меня познанья никакого.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мне ничего не было известно о препирательствах ангелов в небе относительно Адама (его сотворения и наследовании им земли). Ведь в приобретении знаний я не шёл проторенным путём - не учился ни чтению, ни писанию и не учился у знатоков. Мои знания - Откровение, ниспосланное мне Аллахом!
Перевод Эльмира Кулиева
У меня не было знания о том, как препирались в высшем сонме.
Толкование ас-Саади
Мне ничего не было ведомо об ангелах. Если бы Аллах не открыл мне часть сокровенного знания, то я никогда не узнал бы о том, как ангелы препирались по поводу сотворения Адама.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь твой, истинно, велик и милосерд!
- Неверных толпами погонят в Ад. Когда они придут туда, Откроются врата его,
- А тот, кто думает: Аллах ему Ни в ближней жизни не поможет,
- Они сказали: "Ты - всего лишь из числа таких, Кто (злыми) чарами
- О да! Кто верует и делает добро И перед Господом своим смиренен,
- Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
- В тот День Не будет ни одна душа обижена не по заслугам,
- Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.
- Под ним им вечно пребывать! И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки
- А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.