сура Юнус Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ﴾
[ يونس: 7]
Но те, кто, истинно, на встречу с Нами Своих надежд не возлагает, Довольствуется ближним миром И в нем покой себе находит, Кто небрежет знаменьями Аллаха, -
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые не верят в воскресение и в то, что предстанут перед Аллахом в Судный день, и, заблудившись, думают, что, кроме этой жизни, не будет другой, вечной, и, успокаиваясь этим, не готовятся к Судному дню, пренебрегают знамениями Аллаха, доказывающими существование воскресения и Суда,-
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, тем, которые не надеются на встречу с Нами, довольствуются мирской жизнью и удовлетворяются ею, а также тем, которые пренебрегают Нашими знамениями,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи им: "Да! И будете бесчестием покрыты".
- Поистине, и вы, и те, Кому вы поклоняетесь опричь Аллаха, Растопкой станете
- Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные, Простершись ниц иль стоя (благовейно),
- Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
- Так что ж дивитесь вы сиим словам
- И обратятся к верующим лицемеры в этот День - Как женщины, так
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- Кто верует (в Писание) что послано тебе, (о Мухаммад!), И в то,
- И до тебя (посланников) Мы слали, (Что были) из общин (народов) прежних.
- Исходит Откровение сей Книги От Славного и Мудрого Аллаха.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

