сура Аль-Бакара Аят 206 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ البقرة: 206]
Когда же говорят ему: "Побойся Бога!", Его ведет гордыня к большему греху. Его уделом станет Ад - Прескверное пристанище усопших!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если ему скажут: "Побойся Бога!" - он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. Геенна будет его достоянием. Какое скверное пристанище!
Перевод Эльмира Кулиева
Когда ему говорят: «Побойся Аллаха!», гордыня подталкивает его на грех. Довольно c него Геенны! Как же скверно это ложе!
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что грешник, который распространяет на земле нечестие, нарушая веления Аллаха, надменно отворачивается, когда его призывают быть богобоязненным. Он не только продолжает ослушаться Аллаха, но и проявляет высокомерие перед искренними доброжелателями. Довольно с него Геенны, которая станет обителью каждого грешника и гордеца! Как же скверно это место, в котором царят вечное наказание, бесконечный ужас и беспредельная печаль. Участь грешников не будет облегчена, и они потеряют надежду на вознаграждение. Таким будет воздаяние за совершенные ими преступления. Упаси нас Аллах от такой судьбы!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Он есть Тот, Кто одеянием для вас устроил Ночь И для
- И ты увидишь страх неверных Пред тем, что уготовили они себе, Когда
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- Хвала Тому, Кто Своего служителя (Велением Всевышним) Переместил в единоночье Из Аль
- И солнце завершает путь За срок, определенный для него. Таков приказ Того,
- Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен
- Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой?
- (И прозвучит): "Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха)
- Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.
- Они Аллаху прочат дочерей. Субхан Алла! Себе же - то, чего они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

