сура Ан-Ниса Аят 107 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Ниса Аят 107 (An-Nisa - النساء).
  
   
Verse 107 from surah An-Nisa

﴿وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا﴾
[ النساء: 107]

(Валерия Михайловна Порохова)

Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине, не любит тех, Кто предает и вероломен!

Сура Ан-Ниса Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не защищай вероломных, которые обманывают друг друга и стараются скрыть это. Поистине, Аллах не любит того, кто поступает вероломно и совершает грехи.


Перевод Эльмира Кулиева


Не препирайся за тех, которые предают самих себя (ослушаются Аллаха), ведь Аллах не любит того, кто является изменником, грешником.


Толкование ас-Саади


Под предательством здесь подразумеваются преступления, несправедливость и грехи. Это означает, что Аллах запретил заступаться за тех, кто совершил преступление и заслужил наказание, мера которого установлена в шариате (хадд), или наказание с целью порицания. За таких людей нельзя заступаться, чтобы снять с них обвинение в совершенном преступлении или избавить их от заслуженного наказания. Аллаху не угодны те, кто часто предает доверие и грешит. Он не любит таких людей, и они ненавистны Ему. В этом и заключается причина упомянутого выше запрета.

Послушайте Аят 107 суры Ан-Ниса

ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان خوانا أثيما

سورة: النساء - آية: ( 107 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 96 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И тем, кто в будущую жизнь не верит, - Лишь злая притча
  2. Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
  3. Поистине, В тот День Сполна с вас спросят за греховные услады, (Что
  4. Столь омерзительный, Что проглотить его великой мукой будет; К нему со всех
  5. И вот когда наступит он, Не сможет ни одна душа Без разрешения
  6. Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,
  7. За грех какой она была убита,
  8. Такими были люди Ад: Они знаменья Господа отвергли, Ослушались посланников Его, Последовав
  9. А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их
  10. И пламенеющей зари, -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Ниса Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Ниса Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Ниса Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Ниса Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Ниса Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Ниса Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Ниса Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Ниса Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Ниса Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Ниса Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Ниса Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Ниса Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Ниса Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Ниса Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Ниса Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.