сура Аль-Анам Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الأنعام: 72]
Молитву точно отправлять И благочестие блюсти, (страшася Его гнева). Он - Тот, к Кому вас соберут (на Суд)".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отстранитесь от неверующих, призвав их к вере и благочестию! Поклоняйтесь Аллаху - своему Господу - и смиренно выстаивайте молитву (салат)! Бойтесь Аллаха и слушайте Его наказы! Он - Тот, к кому вы будете собраны, и перед Ним вы предстанете!
Перевод Эльмира Кулиева
Совершайте намаз и бойтесь Его, ведь к Нему вы будете собраны».
Толкование ас-Саади
Людям велено совершать намаз, выполняя его условия, а также обязательные и дополнительные предписания, и исповедовать богобоязненность, выполняя Божьи повеления и не нарушая Его запретов, поскольку в День воскресения они будут собраны к Нему и получат воздаяние за свои добрые и злые поступки.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда вы были маленькой общиной, И слабыми на той земле, и в
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- Сынов Исраиля Мы наделили Прекрасным местом проживанья И даровали им все блага.
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив
- Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),
- И видишь ты, как многие из них Спешат в грехе друг друга
- Мы предлагаем людям в Аль Кор'ане Притчи различного значения и толка. Но
- О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
- А кто возводит клевету на тех из верных, Которые (из своего добра)
- Сие - айаты Книги, Что ясно разъясняет и толкует все.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.