сура Аль-Анам Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الأنعام: 72]
Молитву точно отправлять И благочестие блюсти, (страшася Его гнева). Он - Тот, к Кому вас соберут (на Суд)".
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отстранитесь от неверующих, призвав их к вере и благочестию! Поклоняйтесь Аллаху - своему Господу - и смиренно выстаивайте молитву (салат)! Бойтесь Аллаха и слушайте Его наказы! Он - Тот, к кому вы будете собраны, и перед Ним вы предстанете!
Перевод Эльмира Кулиева
Совершайте намаз и бойтесь Его, ведь к Нему вы будете собраны».
Толкование ас-Саади
Людям велено совершать намаз, выполняя его условия, а также обязательные и дополнительные предписания, и исповедовать богобоязненность, выполняя Божьи повеления и не нарушая Его запретов, поскольку в День воскресения они будут собраны к Нему и получат воздаяние за свои добрые и злые поступки.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Запрет не налагайте На все то доброе, что
- Добро творящий - для души своей благодеяет, Творящий зло - вершит к
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- Ты посмотри на них, - Ведь скоро и они увидят.
- Так чем же было увещание для них, Коль к ним пришел посланник
- Вам воевать предписано (на промысле Господнем), И это крайне ненавистно вам. Быть
- И если кто из вас уйдет из жизни, Оставив овдовевших жен, Им
- Клянусь рассеивающими (то, что надлежит рассеять),
- Ведь, истинно, он зрил великое знамение Аллаха!
- Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

