сура Юсуф Аят 71 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا وَأَقْبَلُوا عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ﴾
[ يوسف: 71]
Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Братья Йусуфа пришли в ужас от этого крика и, обращаясь к помощникам Йусуфа, спросили: "Что вы потеряли, и что вы разыскиваете?"
Перевод Эльмира Кулиева
Повернувшись к ним лицом, братья сказали: «Что вы потеряли?».
Толкование ас-Саади
Братья Йусуфа повернулись лицом к египтянам для того, чтобы снять с себя подозрения. Вор всегда стремится поскорее сбежать от того, кого он обокрал, а братья Йусуфа сами направились в сторону египтян. Они желали оправдаться и снять с себя предъявленные им обвинения. Они спросили: «Что вы ищете? Что такое мы украли у вас?» Они были уверены в том, что абсолютно невиновны.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, Суд (воздаяния) настанет.
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
- И Мы им дали ясные знаменья О (повелениях в Господнем) деле. Когда
- И человеку не дано, Чтобы Аллах с ним говорил Иначе, как чрез
- И все плоды, и все, что (души) их желают, Они будут иметь
- Помеченные Господом твоим, Они недалеки от нынешних (селений) нечестивцев.
- Чтоб их камнями забросать из глины,
- И если ты им откровение (Корана долго) не приносишь, То говорят они:
- О знать моя! - ответил Фараон. - Для вас не знаю я
- О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

