сура Юсуф Аят 71 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا وَأَقْبَلُوا عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ﴾
[ يوسف: 71]
Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Братья Йусуфа пришли в ужас от этого крика и, обращаясь к помощникам Йусуфа, спросили: "Что вы потеряли, и что вы разыскиваете?"
Перевод Эльмира Кулиева
Повернувшись к ним лицом, братья сказали: «Что вы потеряли?».
Толкование ас-Саади
Братья Йусуфа повернулись лицом к египтянам для того, чтобы снять с себя подозрения. Вор всегда стремится поскорее сбежать от того, кого он обокрал, а братья Йусуфа сами направились в сторону египтян. Они желали оправдаться и снять с себя предъявленные им обвинения. Они спросили: «Что вы ищете? Что такое мы украли у вас?» Они были уверены в том, что абсолютно невиновны.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо пития из жидкости кипящей И темного питья из нечистот,
- О пророк! Веди суровую борьбу Против неверующих и лицемеров И против них
- Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили".
- Скажи: "Не нахожу я в том, что мне открыто, Запретов на еду,
- Те, кто противится Аллаху и посланнику Его, Окажутся среди презренных.
- В тот День, Когда пред всякою душой предстанет Все доброе, что сделала
- Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит
- И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -
- Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись,
- Великий День,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

