сура Сад Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ ص: 43]
Ему вернули Мы его семейство, Умножив численность его, В знак Нашей милости (к нему) И как напоминание для тех, Кто обладает разуменьем.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы соединили его с семьёй, которая распалась, когда он был в беде, и умножили его семейство. Мы это сделали по Своей милости и щедрости к нему и как назидание тем, кто обладает разумом, чтобы они узнали прекрасный результат терпения.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы даровали ему его семью и еще столько же вместе с ними по Нашей милости и как напоминание для обладающих разумом.
Толкование ас-Саади
Существует мнение, что Всевышний Аллах воскресил погибших детей Айюба и даровал ему еще столько же детей, а также ниспослал ему несметное богатство. Айюб проявил терпение, и по Своей милости Аллах почтил его щедрым вознаграждением как при жизни на земле, так и после смерти. Повествование об этом пророке Всевышний сделал назиданием для благоразумных, и поэтому каждый мусульманин обязан задумываться над его судьбой и делать для себя полезные выводы. Самый важный из этих выводов состоит в том, что каждый терпеливый раб удостаивается вознаграждения Всевышнего Аллаха как в земном мире, так и в Последней жизни. А если он обращается с мольбой к своему Господу, то Он непременно отвечает на его зов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если правду говорят они, Так пусть составят свой рассказ. Подобный этому
- В тот День Земля и горы содрогнутся, Сыпучими холмами станут горы.
- Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров
- Благословен есть Тот, Кто Своему служителю низвел Фуркан, Чтобы он стал для
- Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем
- Когда зарытую живьем младенца-девочку воспросят,
- Ужель не обращали они взоров На вышнюю управу небесами и землей И
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
- Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой,
- И сколько городов Мы погубили, Превосходящих мощью город твой, Тебя обрекший на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

