сура Аль-Муминун Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ المؤمنون: 76]
Мы поразили карой их - Они же перед Господом своим не укротились, К Нему смиренно не воззвали.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы их наказали - одни из них погибли, другие страдали от голода, но они не повиновались своему Господу, а продолжали пребывать в своей заносчивости и гордыне, как только наказание проходило.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы подвергли их мучениям, но они не смирились перед своим Господом и не взмолились перед Ним.
Толкование ас-Саади
Комментаторы отмечали, что под наказанием в этом аяте подразумеваются семь голодных лет, которые выпали на долю язычников. Аллах подверг их такому испытанию, чтобы они уверовали и смирились перед Ним. Однако это не принесло им пользы, поскольку ни один из них не встал на путь спасения, не смирился перед Аллахом и не признал своей зависимости от Него. Они унизились перед Ним лишь на время, но очень скоро позабыли об этом, словно несчастье никогда не постигало их. Они предпочли по-прежнему исповедовать неверие и заблуждение, но не приняли во внимание то, что впереди их ожидает наказание, от которого нет избавления. И поэтому далее Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А женщины, которые в летах И уж на брак надежд не возлагают,
- А ведь когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха", Переполняла их гордыня,
- И те, кто наказания Господнего страшится, -
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
- И молвили: "Они, конечно, оба - маги, И колдовством своим они хотят
- Не ешьте же того, Что не почтилось именем Аллаха! Сие - нечестие
- В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
- Когда ж кого-нибудь из них Обрадуют о дочери благою вестью, Мрачнеет лик
- Аллах вам этим шлет благую Весть, Чтоб обрели покой ваша душа и
- Борьбу ведите с ними до того мгновенья, Пока не будет больше угнетения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

