сура Аль-ФуркАн Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا﴾
[ الفرقان: 77]
Скажи: "Аллах бы вами озабочен не был, Если б к Нему вы не воззвали. Сейчас же вы (Его) отвергли, - Теперь (расплаты) вам не миновать!"
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи людям (о посланник!): "Аллах не требует от вас ничего, кроме того, чтобы вы поклонялись Ему одному и обращались к Нему во всех своих делах. Для этого Он вас сотворил, а неверующие из вас опровергали Послания, переданные посланниками Аллаха. Этим обязательно будет мучительное наказание, и нет спасения им от него!"
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. Вы сочли это ложью, и скоро оно (наказание) станет неотступным».
Толкование ас-Саади
Грешники не смогут избавиться от этого наказания, подобно должникам, которые не могут вернуть долг. Наступит День воскресения, и тогда они непременно ответят за все обиды и страдания, которые они причиняли правоверным.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они сказали: "Если волк действительно его поглотит, Когда нас целая толпа, -
- Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И
- В тот День Сияющими будут лица у одних,
- Вот Час настал, И раскололся месяц.
- Настанет День, Когда Мы призовем весь род людской С наставником (от каждого
- О вы, потомки тех, Которых Мы перенесли (в ковчеге) с Нухом! Поистине,
- То для него - покой, и все щедроты, И Сад услады, (где
- Неверные (с насмешкой) говорят: "Не указать ли вам на человека, Кто вам
- Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)?
- О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.