сура Аль-ФуркАн Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا﴾
[ الفرقان: 77]
Скажи: "Аллах бы вами озабочен не был, Если б к Нему вы не воззвали. Сейчас же вы (Его) отвергли, - Теперь (расплаты) вам не миновать!"
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи людям (о посланник!): "Аллах не требует от вас ничего, кроме того, чтобы вы поклонялись Ему одному и обращались к Нему во всех своих делах. Для этого Он вас сотворил, а неверующие из вас опровергали Послания, переданные посланниками Аллаха. Этим обязательно будет мучительное наказание, и нет спасения им от него!"
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. Вы сочли это ложью, и скоро оно (наказание) станет неотступным».
Толкование ас-Саади
Грешники не смогут избавиться от этого наказания, подобно должникам, которые не могут вернуть долг. Наступит День воскресения, и тогда они непременно ответят за все обиды и страдания, которые они причиняли правоверным.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И будет приговор): "В Огонь! В Огонь повергнуть всякого негодного упрямца!
- И можно ли сравнить их с теми, Кто опирается на ясное знаменье
- О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб указать вам
- Дошла ли до тебя история о Мусе?
- И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;
- О пророк! Зачем ты запрещаешь себе то, Что разрешил тебе Господь, Ища
- И вот когда он к ним, воистину, пришел от Нас, Они сказали:
- Но непременно Мы дадим неверным Познать суровой кары вкус И воздадим Мы
- Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
- Аллах владеет небесами и землей, И Он один Своим желанием решит, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.