сура Аз-Зухруф Аят 79 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴾
[ الزخرف: 79]
И если (против Истины Господней) Они задумывают дело - Так только Мы - распорядители всех дел.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не приняли ли мекканские многобожники твёрдого решения об отрицании посланника и устройстве заговора, чтобы убить его ? Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними.
Перевод Эльмира Кулиева
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Толкование ас-Саади
Замыслили ли неверующие свои коварные козни для того, чтобы одолеть истину и проповедующих ее посланника и правоверных, пуская людям пыль в глаза и приукрашивая лживыми словами свои порочные утверждения? Аллах уже принял решение, которое лучше того, что они замышляют. Аллах разрушит их замыслы и сделает тщетными их усилия. Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний: «Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. Горе вам за то, что вы приписываете!» (21:18).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вратами распахнутся небеса,
- И в знак зари, что выдыхает свет,
- И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
- И в смене ночи днем, И в той благословенной (влаге), Которую Аллах
- Скажи: "Нас соберет Господь наш, а потом Рассудит нас по Истине (Своей),
- На языке арабском, ясном;
- (А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь
- Нун. Клянусь пером и тем, что они пишут!
- Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия
- Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

