сура Марьям Аят 72 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Марьям Аят 72 (Maryam - مريم).
  
   

﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]

(Валерия Михайловна Порохова)

Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим на коленях.

Сура Марьям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Потом Мы по Нашему милосердию вызволим богобоязненных, а нечестивых Мы оставим в аду на коленях в наказание им.


Перевод Эльмира Кулиева


Потом Мы спасем богобоязненных, а беззаконников оставим там стоять на коленях.


Толкование ас-Саади


Спасение обретут те, кто испытывал страх перед Всевышним Аллахом, выполняя Его повеления и остерегаясь грехов. Что же касается тех, кто совершал грехи, исповедовал неверие и причинил вред самому себе, то они останутся стоять на коленях в Преисподней. Причиной этого будет их беззаконие и неверие. Именно эти грехи обрекли их на вечное пребывание в Аду и лишили их надежды на спасение.

Послушайте Аят 72 суры Марьям

ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا

سورة: مريم - آية: ( 72 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 310 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: "РАйна!" - "Упаси нас (от
  2. Не думайте, что те, Которые ликуют от своих свершений И жадно ждут
  3. И Мы послали и ему благословенье, и Исхаку, Но в их потомстве
  4. И люди Ад сочли лжецом (пророка Худа). Каким же (страшным) было наказание
  5. Конечно, - говорят они, - Это клубки каких-то сновидений. Его измыслил он,
  6. И чтобы знали люди Книги, Что нет им власти ни над чем
  7. Будь терпеливо-снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд.
  8. (Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось
  9. Это - поистине, послание от Господа миров;
  10. Что же не чтите вы величия Аллаха Достойным почитаньем?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
сура Марьям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Марьям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Марьям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Марьям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Марьям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Марьям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Марьям Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Марьям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Марьям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Марьям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Марьям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Марьям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Марьям Al Hosary
Al Hosary
сура Марьям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Марьям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.