сура Марьям Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]
Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим на коленях.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы по Нашему милосердию вызволим богобоязненных, а нечестивых Мы оставим в аду на коленях в наказание им.
Перевод Эльмира Кулиева
Потом Мы спасем богобоязненных, а беззаконников оставим там стоять на коленях.
Толкование ас-Саади
Спасение обретут те, кто испытывал страх перед Всевышним Аллахом, выполняя Его повеления и остерегаясь грехов. Что же касается тех, кто совершал грехи, исповедовал неверие и причинил вред самому себе, то они останутся стоять на коленях в Преисподней. Причиной этого будет их беззаконие и неверие. Именно эти грехи обрекли их на вечное пребывание в Аду и лишили их надежды на спасение.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы твою силу (силой) брата подкрепим, - (Господь ему) ответил. - И
- Или б посыпались сокровища ему, Иль сад бы у него явился, Откуда
- (Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем
- О люди! Благоговейте пред Аллахом, Кто сотворил вас из одной души И
- И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты
- Они других удерживают от него И сами стороной его обходят, Но губят
- Вкуси же этого, - Ведь ты могуч и знатен.
- Ведь над Моими слугами нет власти у тебя, Помимо тех из отклонившихся
- И родовая знать в его народе, Что не уверовала (в Бога), сказала:
- Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

