сура Аль-Анам Аят 119 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анам Аят 119 (Al-Anam - الأنعام).
  
   
Verse 119 from surah Al-Anam

﴿وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ﴾
[ الأنعام: 119]

(Валерия Михайловна Порохова)

И отчего же вам не есть того, Над чем помянуто Господне имя, Коль Он вам ясно указал, Что недозволено вам в пищу, Если к сему не приневолят вас (Земного бытия невзгоды)? Но многие с пути (себя и вас) сбивают Страстями, что не сдержаны познаньем. Владыке твоему, поистине, известны лучше Те, кто (дозволенные грани) перешел.

Сура Аль-Анам Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Нет никакой причины или довода, которые бы запретили вам есть из того скота, над которым произносится имя Аллаха Всевышнего во время закалывания. Аллах - слава Ему Всевышнему! - уже разъяснил вам, что запрещено вам в пищу (мертвечина, кровь...), если вы к этому не будете приневолены. Многие люди отклоняются от прямого пути, следуя собственным страстям, без всякого знания и доводов, как эти арабы, запретившие в пищу некоторые виды скота. Вы не преступите дозволенных границ, если будете есть из новорождённого скота. А они преступают границы, запрещая дозволенное. Аллах лучше знает тех, кто действительно преступает грани дозволенного!


Перевод Эльмира Кулиева


Почему вы не должны есть из того, над чем произнесено имя Аллаха, в то время как Он уже подробно разъяснил вам, что вам запрещено, если только вы не принуждены к этому? Воистину, многие вводят других в заблуждение своими собственными желаниями, без всякого знания. Воистину, твоему Господу лучше знать преступников.


Толкование ас-Саади


Аллах подчеркнул, что правоверные отличаются от невежественных людей и не придерживаются этого скверного обычая, противоречащего законам Господним. И почему правоверные не должны есть то, что заколото с Его именем, если Он подробно изложил и разъяснил Своим рабам, что им запрещено употреблять в пищу? В этом вопросе нет никаких неясностей и сомнительных моментов, по причине которых верующие могли бы опасаться, что они согрешат, если будут есть дозволенные продукты. Из этого прекрасного аята следует, что все вещи и продукты питания считаются дозволенными, пока не доказано обратное. Если священные тексты не запрещают использовать вещь, то она является дозволенной. Она также является дозволенной, если она вообще не упоминается в шариатских текстах. Аллах подробно разъяснил все, что запрещено, и поэтому все, что не было упомянуто Им, не является запрещенным. Вместе с тем при острой необходимости и сильном голоде человеку разрешается употреблять в пищу даже те продукты, которые запрещены Аллахом. Всевышний сказал: «Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его, и то, что зарезано на каменных жертвенниках (или для идолов), а также гадание по стрелам. Все это есть нечестие. Сегодня неверующие отчаялись в вашей религии. Не бойтесь же их, а бойтесь Меня. Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам. Если же кто-либо будет вынужден пойти на это (на употребление запрещенных продуктов) от голода, а не из склонности к греху, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный» (5:3). Затем Аллах предостерег правоверных от многих людей, которые способны ввести других в заблуждение голословными утверждениями, не имея никаких доводов и доказательств. Пусть же рабы остерегаются людей, отличительным качеством которых являются проповеди, не опирающиеся на убедительные доказательства и священные тексты. Они сеют сомнения, опираясь на свои порочные измышления и недалекие взгляды, - именно такими их представил Аллах. Они преступают шариат Аллаха и грешат против Его рабов, а ведь Он не любит преступников. Они совершенно не похожи на тех, кто следует прямым путем и ведет им других, - на тех, кто призывает к истине и верному руководству и подтверждает свои проповеди логическими доводами и убедительными текстами, кто проповедует свои взгляды исключительно для того, чтобы снискать благоволение Господа и приблизиться к Нему.

Послушайте Аят 119 суры Аль-Анам

وما لكم ألا تأكلوا مما ذكر اسم الله عليه وقد فصل لكم ما حرم عليكم إلا ما اضطررتم إليه وإن كثيرا ليضلون بأهوائهم بغير علم إن ربك هو أعلم بالمعتدين

سورة: الأنعام - آية: ( 119 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 143 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру!
  2. Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов
  3. А если тебе в тягость их презренье, То даже если б мог
  4. В земных утехах распевая?
  5. Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
  6. Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его
  7. И в радости вернется к близким и собратьям.
  8. (И вновь), когда луну он восходящую увидел, Сказал он: "Это - мой
  9. Господь мой знает лучше, - отвечал он, - О том, что делаете
  10. Все, что ни делают они, Занесено в их книги,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анам Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анам Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анам Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анам Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анам Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анам Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анам Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анам Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анам Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анам Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анам Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анам Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анам Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анам Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анам Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.