сура Аш-Шуара Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ﴾
[ الشعراء: 82]
Кто, внемля (моей страждущей душе), Простит мне в Судный День грехи (земные).
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
кто, как я уповаю, простит мне прегрешения, которые я совершил в земном мире, когда настанет расчёт в Судный день".
Перевод Эльмира Кулиева
Который, я надеюсь, простит мой грех в День воздаяния.
Толкование ас-Саади
Святой пророк Ибрахим особо отметил некоторые из милостей Всевышнего Аллаха, без которых не может обойтись ни один человек. Он подчеркнул, что именно Аллах дарует пищу, утоляет жажду, исцеляет от болезней, лишает жизни, воскрешает и прощает прегрешения. Он один осеняет Своих рабов многочисленными милостями, и поэтому только Он заслуживает их поклонения и беспрекословного повиновения. А что касается идолов и истуканов, то они не достойны обожествления, потому что не способны творить и указывать прямой путь, посылать болезни и исцелять, кормить и поить, умерщвлять и оживлять. Они не могут принести пользу поклоняющимся им многобожникам, не могут избавить их от бед и печалей или простить им совершенные прегрешения. О мои соплеменники! Я представил вам неопровержимое свидетельство порочности многобожия. Ни вы, ни ваши отцы не способны опровергнуть моих слов. Каждый из вас несет ответственность за то, что впал в заблуждение и уклонился от прямого пути. Однако соплеменники Ибрахима начали препираться с ним, и он ответил: «Неужели вы станете препираться со мной относительно Аллаха, в то время как Он наставил меня на прямой путь?» (6:80).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И славь Владыку своего!
- И большинство из них Не верует в Аллаха без того, Чтоб соучастников
- Поистине, ваш Бог - Един!
- И те, кто в вере утвердился, И собственный очаг имеет, И повернулся
- Ведь, истинно, Ему принадлежит Все в небесах и на земле, И неустанное
- И Ибрахим сказал: "В чем ваша миссия, посланники, сейчас?"
- Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу.
- Скажи: "Кто вас от мрака суши и воды спасает, Когда смиренно, в
- И всех посланников Мы наделили разными дарами, Возвысив (миссию) одних перед другими;
- Увы! К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

