сура Аль-Калям Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 16 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ﴾
[ القلم: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Наложим Мы узду на его нос!

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы наложим клеймо ему на нос, чтобы опозорить его перед людьми.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы заклеймим его хобот (нос).


Толкование ас-Саади


Всевышний ниспослал грозное предостережение своему врагу, который обладает вышеперечисленными качествами. Он пригрозил заклеймить его нос мучительной карой и низвести на него наказание, которое увидят все люди. Этому наказанию надлежало отразиться клеймом на его лице, дабы его страдания были еще более тяжкими.

Послушайте Аят 16 суры Аль-Калям

سنسمه على الخرطوم

سورة: القلم - آية: ( 16 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Одних направил Он, Уделом же других осталось заблужденье За то, что в
  2. И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
  3. А после этого семь тяжких лет наступят, Которые поглотят все, Что про
  4. Теперь же лицемеры и те люди, Сердца которых схвачены недугом, Говорят: "Их
  5. Предстанут все перед Аллахом, И скажут кроткие всем тем, кто величался: "Мы
  6. (Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили
  7. А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки!
  8. Но Фараон и все правители его Отворотились и сказали: "Колдун он или
  9. И тут под ней раздался голос: "Не скорби! Господь твой под тобой
  10. Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, August 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.