сура Аль-Калям Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 16 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ﴾
[ القلم: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Наложим Мы узду на его нос!

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы наложим клеймо ему на нос, чтобы опозорить его перед людьми.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы заклеймим его хобот (нос).


Толкование ас-Саади


Всевышний ниспослал грозное предостережение своему врагу, который обладает вышеперечисленными качествами. Он пригрозил заклеймить его нос мучительной карой и низвести на него наказание, которое увидят все люди. Этому наказанию надлежало отразиться клеймом на его лице, дабы его страдания были еще более тяжкими.

Послушайте Аят 16 суры Аль-Калям

سنسمه على الخرطوم

سورة: القلم - آية: ( 16 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О вы, кто верует! Не будьте вы похожи на неверных, Которые о
  2. У каждого есть степени (оценки) Тех дел, которые они свершили, Чтобы (Господь
  3. Но молвили они: "О Лут! Посланцы мы от твоего Владыки, И до
  4. Лишь Он послал погибель первому народу Ад
  5. Он небеса воздвиг без видимых опор, На землю бросил горные твердыни, Прочно
  6. Мы помогли ему против народа, Который ложными знаменья Наши счел, - То
  7. А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к
  8. (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его
  9. Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
  10. Когда им говорят: "Придите! Посланник Бога возмолИт прощения за вас", Воротят головы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.