сура Ат-Тавба Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ التوبة: 82]
Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как воздаяние за то, что (их дела им) предварили.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть они пока посмеются, издеваясь над верующими, порадуются, что не выступили в поход, а остались дома. Ведь их смех недолог, ибо он кончится с концом их жизни в земном мире. А затем они будут вечно плакать в последней жизни в воздаяние за свои злодеяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Пусть они мало смеются и много плачут в воздаяние за то, что они приобретали!
Толкование ас-Саади
Пусть они наслаждаются благами этого беспокойного мира, радуются его прелестям и забавляются бесполезными занятиями. Все это позволит им навечно оказаться в пучинах мучительного наказания. Таким будет воздаяние за то, что они исповедовали неверие, лицемерно делали вид, что стали мусульманами, и отказывались от выполнения приказов своего Господа.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что
- Родителем и тем, что породил он, -
- Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
- Аллах, поистине, уже помог при Бадре вам, Когда вы были малой, слабой
- А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя, То дай ему
- Исчезнут горы, словно в мираже.
- И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
- А тем, кто не уверовал, (Он) скажет: "Разве знамений Наших не читали
- А потому, клянусь Властителем земли и неба, Сие есть истина такая же,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.