сура Худ Аят 30 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 30 (Hud - هود).
  
   
Verse 30 from surah Hud

﴿وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ هود: 30]

(Валерия Михайловна Порохова)

О мой народ! Кто защитит меня от Бога, Коль прогоню их от себя? Неужто не осмыслите вы это?

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


О народ мой! Никто не сможет защитить меня от наказания Аллаха, если я прогоню их, а они уверовали в Него. Неужели вы после этого останетесь в своём невежестве и не вспомните, что у них есть Господь, который отмстит за них?


Перевод Эльмира Кулиева


О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не помяните назидание?


Толкование ас-Саади


Кто избавит меня от Божьего наказания, если я прогоню правоверных? Воистину, подобный поступок обрекает человека на мучительное наказание и великие страдания, от которых не способен избавить никто, кроме Аллаха. Неужели вы не задумаетесь над тем, что может принести вам пользу? Неужели вы не размышляете над сутью происходящего вокруг?

Послушайте Аят 30 суры Худ

وياقوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون

سورة: هود - آية: ( 30 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 225 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И ночью возноси Ему хвалу, И в час ухода (на покой) всех
  2. Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
  3. Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы
  4. Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред
  5. И Мухаммад не был отцом Ни одному мужчине среди вас, Он -
  6. Укрылись отроки в пещере и сказали: "Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
  7. Когда с оковами на шее и в цепях Их будут (в Ад)
  8. От зла того, что Он создал;
  9. Он обещаньями (их тешит) И возбуждает в них (порочные) желанья, Но обещанья
  10. Ответил он: "Могущество, что дал мне мой Господь, Мне лучше (по награде).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, February 2, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.