сура Аль-Касас Аят 84 , русский перевод значения аята.
﴿مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ القصص: 84]
Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем же, кто творит дурное, Аллах воздаст (по соответствию) их дел.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тому, кто творит добро - верит в Аллаха и вершит добродеяния - двойная награда, а тому, кто творит зло - не верит в Аллаха, не повинуется Ему и творит злодеяния, - воздастся только согласно его деяниям.
Перевод Эльмира Кулиева
Тот, который предстанет с добрым деянием, получит нечто лучшее. А если кто предстанет со злым деянием, то ведь творящие зло получат воздаяние только за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Не достаточно просто совершить доброе дело - его следует совершить так, чтобы оно было принято, а затем постараться не разрушить его своими грехами. Только в этом случае человек сможет предстать перед Аллахом с добром. Что же такое добро? Это - понятие, которое охватывает все предписания Всевышнего Аллаха и Его посланника, включая праведные убеждения, праведные речи и праведные деяния. Добро можно совершать, выполняя свои обязанности перед Всевышним Господом и перед Его творениями. И если человек сотворил добро и сумел сохранить его, то он непременно получит вознаграждение, которое будет намного превосходить заработанную им награду. Поэтому Всевышний Аллах сказал: «Кто явится с добрым деянием, тот получит десятикратное воздаяние» (6:160). Вознаграждение за любое благодеяние, которое человек сохранит до Судного дня, непременно будет приумножено в зависимости от личных качеств человека, его положения, совершенных им деяний и принесенной им пользы. Всевышний сказал: «Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах - Объемлющий, Знающий» (2:261). Что же касается тех, кто предстанет перед Аллахом со злодеянием, то им воздадут в меру содеянного. Злодеяние - это все, что категорически запрещено Всевышним Аллахом и Его посланником. Это кораническое откровение похоже на следующее высказывание Всевышнего Господа: «Кто явится с добрым деянием, тот получит десятикратное воздаяние. А кто явится со злым деянием, тот получит только соответствующее воздаяние, и с ними не поступят несправедливо» (6:160).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Изводит Он из мертвого живое И из живого мертвому велит явиться. Он
- Когда же говорят ему: "Побойся Бога!", Его ведет гордыня к большему греху.
- Они - все те, кто, сидя удомашних очагов, О своих братьях, что
- Ты это сделал с нашими богами, Ибрахим? - Они (его) спросили.
- Проклятие рукам Абу Ляхаба! И сам он - будь он проклят!
- И если ты им откровение (Корана долго) не приносишь, То говорят они:
- И месяц Рамадан есть тот, В который (Господом) Коран Ниспослан в руководство
- О, если б никогда не знать мне моего расчета!
- Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - Он знает: есть в вас
- Ты можешь (свой ночной визит) По своему желанию к одной (жене) отсрочить
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

