сура Аль-Вакиа Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Будь Наша воля, Мы обратили б ваши жатвы В сухой, ненужный порошок, И вы б дивились, (говоря):
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы захотели, Мы превратили бы это растение в искрошенную дроблёную солому до того, как оно поспеет, и вы, удивляясь злу, постигшему его,
Перевод Эльмира Кулиева
Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
- Нет ничего, помимо жизни в этом мире, - Мы умираем и живем.
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха, Когда его
- Неверных перед Богом не избавят Ни их добро, ни дети их, -
- Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров
- Таким предстанет перед грешниками Ад, Который они ложью нарекали,
- Златые украшенья также. Но это все - не что иное, Как наслажденья
- Ведь был он Нашим праведным слугою.
- (Тут) (Фараон) сказал: "Кто вам Господь, о Муса?"
- Как будто никогда не жили там. О да! Пусть сгинут мадйаниты! Как
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.