сура Аль-Вакиа Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Будь Наша воля, Мы обратили б ваши жатвы В сухой, ненужный порошок, И вы б дивились, (говоря):
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы захотели, Мы превратили бы это растение в искрошенную дроблёную солому до того, как оно поспеет, и вы, удивляясь злу, постигшему его,
Перевод Эльмира Кулиева
Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?
- Мы завещали человеку Добротворить к родителям своим. Мать носит с тягостью его
- Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
- Поистине, уверовал я в вашего Владыку, А потому прислушайтесь ко мне, о
- Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
- И возвели сады густые,
- Но если вы ко мне его не приведете, Для вас не будет
- Он - Тот, Кто создал семь небес рядами. В Божественном творенье том
- И (лицемеры) возгласят: "Ужель мы не стояли рядом с вами?" Ответят им:
- В пылающий Огонь войдет он.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.