сура Аль-Муминун Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المؤمنون: 6]
Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), - Их порицанье Наше не коснется.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
ограничиваясь своими жёнами и рабынями [[Раньше люди имели рабов и рабынь, и мужчина мог избрать себе жену из рабынь. При исламе рабами могли быть только враги, захваченные в плен, при условии, что враг перед этим захватил в плен мусульман, иначе мусульмане не делали врагов рабами.]]. За это они не будут порицаемы.
Перевод Эльмира Кулиева
кроме своих жен или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
Толкование ас-Саади
Они оберегают свои половые органы от прелюбодеяния. А наиболее совершенным образом это удается тем, кто избегает всего, что может повлечь за собой прелюбодеяния. К таким проступкам относятся взгляд на постороннюю женщину, прикосновение к ней и т.п. Однако правоверным разрешается вступать в половую связь со своими женами и невольницами. Аллах позволил Своим рабам поступать так, и за это им нет порицания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И на пути своем) он все погубит По повелению Владыки своего". Наутро
- Что ведает он о Незримом, Чтоб мог он верно видеть?
- Единственный наш Бог - Аллах; Кроме Него, иного божества не существует, Он
- И кто снедаем лихоимством, Предстанет (в Судный День) никак иначе, как тот,
- (Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал, Что я в отсутствие его
- Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в
- И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И (вспомните), как Муса Просил питья для своего народа; И Мы сказали:
- И те, кто днем и ночью милостью дарит Сокрыто или явно, У
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.