сура Аль-Муминун Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 6 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المؤمنون: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), - Их порицанье Наше не коснется.

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


ограничиваясь своими жёнами и рабынями [[Раньше люди имели рабов и рабынь, и мужчина мог избрать себе жену из рабынь. При исламе рабами могли быть только враги, захваченные в плен, при условии, что враг перед этим захватил в плен мусульман, иначе мусульмане не делали врагов рабами.]]. За это они не будут порицаемы.


Перевод Эльмира Кулиева


кроме своих жен или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,


Толкование ас-Саади


Они оберегают свои половые органы от прелюбодеяния. А наиболее совершенным образом это удается тем, кто избегает всего, что может повлечь за собой прелюбодеяния. К таким проступкам относятся взгляд на постороннюю женщину, прикосновение к ней и т.п. Однако правоверным разрешается вступать в половую связь со своими женами и невольницами. Аллах позволил Своим рабам поступать так, и за это им нет порицания.

Послушайте Аят 6 суры Аль-Муминун

إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين

سورة: المؤمنون - آية: ( 6 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Она ответила: "Цари, входя в (иноплеменную) страну, Губят ее и разоряют, А
  2. (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
  3. Они не чтят ни родственные связи, Ни договорных обязательств По отношению к
  4. Когда они явились (вновь) перед Йусуфом, Они сказали: "О вельможа! Беда постигла
  5. Но вслед за этою бедой Он сном покоя вас облек, Что охватил
  6. Вы же издевкам их подвергли - И настолько, Что вы забыли поминать
  7. Мы Мусе Книгу ниспослали, Но (среди них) о ней возникли споры, И,
  8. И молвил Муса: "О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож Таким
  9. За их грехи они потоплены и введены в Огонь - И не
  10. И кто неверие ценою веры покупает, Не причинит Аллаху ни малейшего вреда,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 31, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.