сура Аль-Исра Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَن قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 94]
Мешает людям веровать (в Аллаха), Когда пришло к ним Руководство, Лишь то, что говорят они: "Ужель Аллах посланником назначил человека - (Такого ж смертного, как мы)?"
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Что же помешало мекканским многобожникам уверовать в Истину Аллаха, когда им было передано Откровение со знамениями? Помешало им только их невежество, их неверие в то, что Аллах Всевышний может назначить посланником человека, а не отправляет в качестве Своих посланников ангелов.
Перевод Эльмира Кулиева
Людям помешало уверовать после того, как к ним явилось верное руководство, только то, что они сказали: «Неужели Аллах отправил посланником человека?».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел)
- Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
- Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
- И всякая еда сынам Исраиля дозволена была, Помимо той, что сам себе
- И в этом - откровение, ниспосланное Им, Кто Всемогущ (над всем) и
- И Мы на долгие года В пещере им закрыли уши.
- Что с вами? Как вы судите об этом?
- И вот сказали Мы тебе: "Господь твой, истинно, объемлет род людской". И
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
- Но если вы одну супругу Хотите заменить другою, Хотя вы первой дали
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.