сура Йа Син Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ﴾
[ يس: 8]
Поистине, Мы в кольца заточили шеи их до самых подбородков, И поневоле головы их вверх обращены.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали настойчиво отрицающих веру подобными тем, которым наложены оковы на шею до самых подбородков, и их головы задрались, стеснённые узкими оковами, а их глаза опущены, и не могут они повернуть головы, чтобы видеть.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны.
Толкование ас-Саади
Аллах сообщил о том, что же мешало многобожникам обрести веру. Это - оковы, которые Аллах наложил на шеи неверующих. Эти оковы подобны могучим кандалам: они сжимают шеи грешников и упираются им в подбородок, из-за чего грешники вынуждены задирать свои головы вверх и не в силах опустить их.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- Таким прибежище - Огонь, За то, что для себя уготовали.
- Ведь и до них посланников отвергли И люди Нуха, и адиты, И
- И от которой им не будет Ни боли головной, ни ослабленья.
- Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
- О вы, кто верует! Не спрашивайте о вещах, Что могут принести вам
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
- Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары.
- И иудеи говорят: "Узайир - сын Аллаха". А христиане говорят: "Мессия- сын
- Если б ты только мог увидеть, Как их поставят перед их Владыкой!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.