сура Аль-Анбия Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ﴾
[ الأنبياء: 94]
Кто добрые дела творит и верует при этом, Усердие того отвергнуто не будет, - Поистине, запишем это Мы ему (на пользу), -
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
У того, кто вершил добрые деяния и со всей искренностью уверовал в Аллаха и Его религию, будет принято его усердие, и воздаянием ему будет полная награда. Поистине, Мы записываем ему всё: его усердие и его добрые деяния не пропадут.
Перевод Эльмира Кулиева
Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты. Воистину, Мы записываем их для него.
Толкование ас-Саади
Всевышний более подробно описал ожидающее людей воздаяние и сказал, что усердие людей, которые совершали поступки, узаконенные Божьими посланниками и Священными Писаниями, а также веровали в Аллаха, Его посланников и принесенное ими учение, не будет тщетным и бесполезным. Напротив, Аллах приумножит их вознаграждение во много раз. Для этого Он записал их поступки в Хранимой скрижали и велел ангелам записать их в письменах. Что же касается тех, кто отказывался уверовать и совершать праведные деяния, то они окажутся в убытке как при жизни на земле, так и после смерти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь замышляли хитрости и те, кто был до них, - Аллах же
- А коль в пути вы и писца не можете найти, Вам надлежит
- (К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"
- И взял Аллах его (жестоким) наказаньем И в жизни ближней, и в
- Господь ваш - Тот, Кто гонит вам корабль по морю, Чтоб вам
- Так не печальтесь вы и не теряйте духа, Вы наберетесь сил и
- Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его
- Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: "Аллах есть третий из троих",
- Скажи: "Вы думали о том, Что коль внезапно или жданно На вас
- И Мы послали Весть ему благую О добронравном, кротком сыне.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.