сура Аль-Камар Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ﴾
[ القمر: 44]
Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить И одержать победу"?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или эти неверные, может быть, скажут: "Мы сильная, сплочённая, непобедимая группа и недоступны для врагов"?!
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они говорят: «Мы являемся победоносной группой».
Толкование ас-Саади
Все это далеко от действительности. Более того, это просто невозможно. Ни разум, ни религия не приемлют подобное. Священные Писания преисполнены мудрости и справедливости, и в них не может быть оправдания неверию и враждебности к самому благородному и самому достойному из всех Божьих посланников. А раз так, то неверующим не остается ничего, кроме как сплотиться и защищать друг друга. Поэтому Всевышний сообщил, что неверующие надеются помочь друг другу. Но Господь изобличил их слабость и беспомощность, сказав:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В создании и вас, и всякого живья, Что Им рассеяны (по всей
- Пусть те, которые скупятся Расход нести (на промысле Аллаха) Из тех даров,
- Хвала Тому, Кто Своего служителя (Велением Всевышним) Переместил в единоночье Из Аль
- И девы-сверстницы с округлыми грудями,
- Но Мы спасли его и всю его семью, кроме жены, Которой Мы
- (Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем
- Скажи: "О род людской! Пришла к вам Истина от вашего Владыки! И
- Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь
- От зла того, что Он создал;
- И молвили: "О наш отец! Мы бегали вперегонки, С вещами же оставили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.