сура Аль-Вакиа Аят 95 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 95 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ﴾
[ الواقعة: 95]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, так будет! Сие есть истина и несомненность.

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


То, что содержится в этой Священной суре - непреложная истина, в которой нет никакого сомнения!


Перевод Эльмира Кулиева


Это и есть истина!


Толкование ас-Саади


Воздаяние, которое ожидает рабов за их добрые и злые деяния, суть несомненная истина. Более того, эта истина подтверждена убедительными доказательствами. Она непременно сбудется, и в подтверждение этого Аллах явил Своим рабам множество неопровержимых доводов и знамений, благодаря которым благоразумные и рассудительные рабы Аллаха верят в нее так, словно они пережили ее. И за эту великую милость и щедрую награду они беспрестанно благодарят и восхваляют своего Господа.

Послушайте Аят 95 суры Аль-Вакиа

إن هذا لهو حق اليقين

سورة: الواقعة - آية: ( 95 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда же некие из них сказали: "Зачем вы увещаете народ, Который Аллах
  2. Но если вы одну супругу Хотите заменить другою, Хотя вы первой дали
  3. Увещевает вас Аллах, чтоб впредь Вы никогда к подобному не возвращались, Если
  4. Известно им все то, что вы вершите.
  5. Вот своему отцу сказал он: "Мой отец, зачем ты поклоняешься тому, Что
  6. Она сказала: "Вот пред вами тот, из-за кого меня вы порицали. Я
  7. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  8. Ты обращаешь все свое вниманье.
  9. О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я
  10. Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.