сура Аль-Вакиа Аят 95 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 95 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ﴾
[ الواقعة: 95]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, так будет! Сие есть истина и несомненность.

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


То, что содержится в этой Священной суре - непреложная истина, в которой нет никакого сомнения!


Перевод Эльмира Кулиева


Это и есть истина!


Толкование ас-Саади


Воздаяние, которое ожидает рабов за их добрые и злые деяния, суть несомненная истина. Более того, эта истина подтверждена убедительными доказательствами. Она непременно сбудется, и в подтверждение этого Аллах явил Своим рабам множество неопровержимых доводов и знамений, благодаря которым благоразумные и рассудительные рабы Аллаха верят в нее так, словно они пережили ее. И за эту великую милость и щедрую награду они беспрестанно благодарят и восхваляют своего Господа.

Послушайте Аят 95 суры Аль-Вакиа

إن هذا لهو حق اليقين

سورة: الواقعة - آية: ( 95 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Хадж совершайте в месяцы, известные для вас. Тот, кто себе в обязанность
  2. Поистине, познать им скоро предстоит!
  3. Сказал он: "Нет! Вы первыми бросайте". И вот веревки их и жезлы
  4. И в знак обещанного Дня (Последнего Суда)
  5. Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
  6. И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
  7. Им не услышать там пустых речей, Одно лишь "Мир!" (им будет там
  8. К Фараону и его вельможам; Они ж пошли за повеленьем Фараона. Но
  9. В Господнем деле проявляй терпенье.
  10. В знак солнца и сияния его

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 28, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.