сура Аль-Бурудж Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ﴾
[ البروج: 6]
Вот они сели над пылающим Огнем -
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда они сидели у огня, наблюдая, как мучаются верующие,
Перевод Эльмира Кулиева
Вот они уселись возле него,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но ведь и ты так (поступил), - ответит Он, - Когда пришли
- Ужель считают те, Которые творят дурное, Что наравне Мы их поставим с
- Они ответят: "Мы не были средь тех, Кто совершал молитву,
- И ты увидишь, что из всех людей Сильнее всех вражда к уверовавшим
- В зловонный кипяток (сначала), Потом растопкою в огонь -
- Не следуй всякому презренному любителю поклясться,
- Они себе, опричь Аллаха, За Господов берут раввинов и монахов, А также
- Ужель пытаются они сыскать Религию иную, чем религия Аллаха, Когда все сущее
- Убереги их от грехов, - Ведь тех, кого Ты охранишь от оных,
- Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

