сура Аз-Зухруф Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
О Малик! - воззовут они. - (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! Но тот ответит: Нет! Вам оставаться здесь навечно!
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в облегчении мучительного наказания, грешники воззовут к Малику - стражу огня, говоря: "Попроси твоего Господа послать нам кончину, чтобы мы избавились от ужасов адского огня". А Малик им ответит: "Вы вечно пребудете в адской муке".
Перевод Эльмира Кулиева
Они воззовут: «О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами». Он скажет: «Вы останетесь здесь навечно».
Толкование ас-Саади
Находясь в пучине огня, мученики в надежде найти избавление от страданий воззовут к стражу Ада: «О Малик! Пусть Господь прикончит нас, чтобы мы смогли отдохнуть. У нас нет больше мочи терпеть этот чудовищный жар и суровое наказание». В ответ на их просьбу Малик скажет: «Вы пребудете здесь вечно, и никто не вызволит вас оттуда». Мученики не добьются своей цели, а ответ ангела лишь разрушит их надежды и увеличит их скорбь. Более того, он укорит грешников за их преступления и скажет:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вот это - брат мой, и владеет он Овечьим стадом девяносто девяти
- (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите
- Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми,
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
- (И вновь, деянья тех, кто не уверовал в Аллаха), Подобны мраку над
- А те, кто не уверовал (в Аллаха), говорят: "Час не наступит!" Ответь
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - К
- И помните, что вы есть те, Кого зовут расходовать из своего добра
- Они тебя торопят с (исполнением) дурного, Прежде чем доброе (случится), Но проходили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.