сура Аз-Зухруф Аят 77 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
О Малик! - воззовут они. - (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! Но тот ответит: Нет! Вам оставаться здесь навечно!
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в облегчении мучительного наказания, грешники воззовут к Малику - стражу огня, говоря: "Попроси твоего Господа послать нам кончину, чтобы мы избавились от ужасов адского огня". А Малик им ответит: "Вы вечно пребудете в адской муке".
Перевод Эльмира Кулиева
Они воззовут: «О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами». Он скажет: «Вы останетесь здесь навечно».
Толкование ас-Саади
Находясь в пучине огня, мученики в надежде найти избавление от страданий воззовут к стражу Ада: «О Малик! Пусть Господь прикончит нас, чтобы мы смогли отдохнуть. У нас нет больше мочи терпеть этот чудовищный жар и суровое наказание». В ответ на их просьбу Малик скажет: «Вы пребудете здесь вечно, и никто не вызволит вас оттуда». Мученики не добьются своей цели, а ответ ангела лишь разрушит их надежды и увеличит их скорбь. Более того, он укорит грешников за их преступления и скажет:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И нет ни одного промолвленного слова, Что не отмечено приставленным к нему.
- Не повинуйтесь приказаниям распутных, (Что неумеренны в желаниях своих),
- (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите
- И Мы, лишь Мы даруем жизнь И смерть (вам) назначаем, И Мы
- Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
- И разве не настало время Всем праведным открыть свои сердца В смиренье
- Чтобы к Верховному Собранию (святых) Прислушиваться не могли они И были изгнаны
- Скажи: "Нас соберет Господь наш, а потом Рассудит нас по Истине (Своей),
- Вовсе нет! Сирот не чтите вы!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.