Quran 18:10 Surah Kahf ayat 10 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا﴾
[ الكهف: 10]
18:10 [Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance."
Surah Al-Kahf in ArabicTafsir Surah Kahf ayat 10
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 18:10 Tafsir Al-Jalalayn
Mention when the youths took refuge in the Cave fitya ‘youths’ is the plural of fatā and denotes a mature young man fearing for their faith from their disbelieving people they said ‘Our Lord! Give us mercy from Yourself and remedy for us our affair through rectitude’ through Your guidance.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A group of young (Christian) men resolved to escape persecution*; they betook themselves to the Cave -in a mountain near by- where they expressed their invocatory prayer: O Allah, our Creator. they prayed, extend to us of Your mercy what will help us endure our tribulation, and direct us to a course of action determining what You commend for us of future events
Quran 18:10 Tafsir Ibn Kathir
The Story of the People of Al-Kahf Here Allah tells us about the story of the people of Al-Kahf in brief and general terms, then Heexplains it in more detail.
He says
أَمْ حَسِبْتَ
( Do you think ) -- O Muhammad --
أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا
( that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) meaning, their case was not something amazing compared to Our power and ability, for the creation of the heavens and earth, the alternation of night and day and the subjugation of the sun, moon and heavenly bodies, and other mighty signs indicate the great power of Allah and show that He is able to do whatever He wills.
He is not incapable of doing more amazing things than the story of the people of the Cave.
Similarly, Ibn Jurayj reported Mujahid saying about,
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا
( Do you think that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) "Among Our signs are things that are more amazing than this." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said:
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا
( Do you think that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) "What I have given to you of knowledge, the Sunnah and the Book is far better than the story of the people of Al-Kahf and Ar-Raqim." Muhammad bin Ishaq said: "( It means ) I have not shown My creatures a proof more amazing than the story of the people of the Al-Kahf and Ar-Raqim." iAl-Kahf refers to a cave in a mountain, which is where the young men sought refuge.
With regard to the word Ar-Raqim, Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that it is a valley near Aylah.
This was also said in another narration by `Atiyah Al-`Awfi and Qatadah.
Ad-Dahhak said: "As for Al-Kahf, it is a cave in the valley, and Ar-Raqim is the name of the valley." Mujahid said, "Ar-Raqim refers to their buildings." Others said it refers to the valley in which their cave was.
`Abdur-Razzaq recorded that Ibn `Abbas said about Ar-Raqim: "Ka`b used to say that it was the town." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said, "Ar-Raqim is the mountain in which the cave was." Sa`id bin Jubayr said, "Ar-Raqim is a tablet of stone on which they wrote the story of the people of the Cave, then they placed it at the entrance to the Cave."
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّىءْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
( (Remember ) when the young men fled for refuge to Al-Kahf.
They said: "Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way!") Here Allah tells us about those young men who fled from their people for the sake of their religion, fearing persecution.
So they fled taking refuge in the cave of a mountain, where they hid from their people.
When they entered the cave, they asked Allah to show mercy and kindness towards them,
رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً
( Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, ) meaning, `give us Your mercy and conceal us from our people.'
وَهَيِّىءْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
( and facilitate for us our affair in the right way. ) means, direct our matter well, i.e., grant us a good end.
As was reported in the Hadith:
«وَمَا قَضَيْتَ لَنَا مِنْ قَضَاءٍ فَاجْعَلْ عَاقِبَتَهُ رَشَدًا»
( Whatever You have decreed for us, make its consequences good ).
فَضَرَبْنَا عَلَى ءَاذَانِهِمْ فِى الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
( Therefore, We covered up their hearing in the cave for a number of years. ) meaning, `We caused them to sleep when they entered the cave, and they slept for many years.'
ثُمَّ بَعَثْنَـهُمْ
( Then We raised them up ) from that slumber, and one of them went out with his Dirhams ( silver coins ) to buy them some food, as it will be discussed in more detail below.
Allah says:
ثُمَّ بَعَثْنَـهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الحِزْبَيْنِ
( Then We raised them up, that We might test which of the two parties ) meaning, the two parties who disputed about them,
أَحْصَى لِمَا لَبِثُواْ أَمَدًا
( was best at calculating the time period that they tarried. ) It was said that this refers to how long they stayed in the cave.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Story of the People of Al-Kahf Here Allah tells us about the story of the people of Al-Kahf in brief and general terms, then Heexplains it in more detail.
He says
أَمْ حَسِبْتَ
( Do you think ) -- O Muhammad --
أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا
( that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) meaning, their case was not something amazing compared to Our power and ability, for the creation of the heavens and earth, the alternation of night and day and the subjugation of the sun, moon and heavenly bodies, and other mighty signs indicate the great power of Allah and show that He is able to do whatever He wills.
He is not incapable of doing more amazing things than the story of the people of the Cave.
Similarly, Ibn Jurayj reported Mujahid saying about,
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا
( Do you think that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) "Among Our signs are things that are more amazing than this." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said:
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا
( Do you think that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) "What I have given to you of knowledge, the Sunnah and the Book is far better than the story of the people of Al-Kahf and Ar-Raqim." Muhammad bin Ishaq said: "( It means ) I have not shown My creatures a proof more amazing than the story of the people of the Al-Kahf and Ar-Raqim." iAl-Kahf refers to a cave in a mountain, which is where the young men sought refuge.
With regard to the word Ar-Raqim, Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that it is a valley near Aylah.
This was also said in another narration by `Atiyah Al-`Awfi and Qatadah.
Ad-Dahhak said: "As for Al-Kahf, it is a cave in the valley, and Ar-Raqim is the name of the valley." Mujahid said, "Ar-Raqim refers to their buildings." Others said it refers to the valley in which their cave was.
`Abdur-Razzaq recorded that Ibn `Abbas said about Ar-Raqim: "Ka`b used to say that it was the town." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said, "Ar-Raqim is the mountain in which the cave was." Sa`id bin Jubayr said, "Ar-Raqim is a tablet of stone on which they wrote the story of the people of the Cave, then they placed it at the entrance to the Cave."
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّىءْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
( (Remember ) when the young men fled for refuge to Al-Kahf.
They said: "Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way!") Here Allah tells us about those young men who fled from their people for the sake of their religion, fearing persecution.
So they fled taking refuge in the cave of a mountain, where they hid from their people.
When they entered the cave, they asked Allah to show mercy and kindness towards them,
رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً
( Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, ) meaning, `give us Your mercy and conceal us from our people.'
وَهَيِّىءْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
( and facilitate for us our affair in the right way. ) means, direct our matter well, i.e., grant us a good end.
As was reported in the Hadith:
«وَمَا قَضَيْتَ لَنَا مِنْ قَضَاءٍ فَاجْعَلْ عَاقِبَتَهُ رَشَدًا»
( Whatever You have decreed for us, make its consequences good ).
فَضَرَبْنَا عَلَى ءَاذَانِهِمْ فِى الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
( Therefore, We covered up their hearing in the cave for a number of years. ) meaning, `We caused them to sleep when they entered the cave, and they slept for many years.'
ثُمَّ بَعَثْنَـهُمْ
( Then We raised them up ) from that slumber, and one of them went out with his Dirhams ( silver coins ) to buy them some food, as it will be discussed in more detail below.
Allah says:
ثُمَّ بَعَثْنَـهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الحِزْبَيْنِ
( Then We raised them up, that We might test which of the two parties ) meaning, the two parties who disputed about them,
أَحْصَى لِمَا لَبِثُواْ أَمَدًا
( was best at calculating the time period that they tarried. ) It was said that this refers to how long they stayed in the cave.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( When the young men fled for refuge to the Cave ) when a group of youth entered the Cave ( and said ) when they entered the cave: ( Our Lord! ) O our Lord! ( Give us mercy from Thy presence ) i.e. make us hold firmly to your religion ( and shape for us right conduct in our plight ) make for us a way out.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Remember) when the young men fled for refuge (from their disbelieving folk) to the Cave, they said: "Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said,
- The [unmarried] woman or [unmarried] man found guilty of sexual intercourse - lash each one
- They are, [in fact], dead, not alive, and they do not perceive when they will
- But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like
- Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
- So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- It is He who created the heavens and earth in six days and then established
- And that to your Lord is the finality
- Or [they are] like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers