Quran 47:10 Surah Muhammad ayat 10 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Muhammad ayat 10 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muhammad aya 10 in arabic text(Muhammad).
  
   

﴿۞ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۖ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا﴾
[ محمد: 10]

English - Sahih International

47:10 Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them? Allah destroyed [everything] over them, and for the disbelievers is something comparable.

Surah Muhammad in Arabic

Tafsir Surah Muhammad ayat 10

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 47:10 Tafsir Al-Jalalayn


Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who were before them? God destroyed them — He destroyed them their children and their possessions; and a fate the like thereof will be for the disbelievers that is to say the like of the fate of those before them.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Have they not journeyed through the land and looked with their minds eyes to see the fatal consequence of those who came before them in time how Allah laid them low in horrible destruction

Quran 47:10 Tafsir Ibn Kathir


Admonition and Fire for the Disbelievers; Paradise for Those Who have Taqwa Allah says, أَفَلَمْ يَسِيرُواْ ( Have they not traveled ) meaning, those who associate partners with Allah and deny His Messenger . فِى الاٌّرْضِ فَيَنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ( through the land and seen what happened in the end to those before them Allah destroyed them completely, ) which means that Allah punished them because of their denial and disbelief, and saved the believers from among them.
That is why He says, وَلِلْكَـفِرِينَ أَمْثَـلُهَا ( and a similar (end awaits ) the disbelievers.) Then Allah says, ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ الْكَـفِرِينَ لاَ مَوْلَى لَهُمْ ( That is because Allah is the Protector of all those who believe, whereas the disbelievers have no protector. ) After the battle of Uhud, Abu Sufyan Sakhr bin Harb, the commander of the idolators at that time, inquired about the Prophet , Abu Bakr, and `Umar, may Allah be pleased with them.
When he heard no response, he announced: "Verily, those three have died!" `Umar then responded to him: "You lie, O enemy of Allah! Allah has indeed saved those who will displease you.
Indeed, those whom you mentioned are all alive!" Abu Sufyan then said: "Well, today makes up for ( the defeat on ) the day of Badr, and the war has its ups and downs.
And indeed, you are going to find mutilation ( in the bodies of your dead ) that I did not command, nor did I prohibit." Then he turned around chanting: "Glory to Hubal ( their greatest idol ), Glory to Hubal." Allah's Messenger ﷺ said:
«أَلَا تُجِيبُوهُ؟»
( Aren't you going to respond to him ) The Companions said: "What should we say, O Messenger of Allah" He said:
« قُولُوا: اللهُ أَعْلَى وَأَجَل»
( Say: "Allah is Most High and Most Glorious." ) Then Abu Sufyan said: "We have Al-`Uzza ( their second idol ), and you have no `Uzza.
( honor )." Allah's Messenger ﷺ said:
«أَلَا تُجِيبُوهُ؟»
( Aren't you all going to respond to him ) They said: "What should we say, O Messenger of Allah" He said:
«قُولُوا: اللهُ مَوْلَانَا وَلَا مَوْلَى لَكُم»
( Say: "Allah is our Protector, and you have no protector." ) Allah then says, إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جَنَـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ ( Verily, Allah will admit those who believe and do righteous good deeds into Gardens through which rivers flow. ) meaning, on the Day of Resurrection. وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الاٌّنْعَـمُ ( Whereas those who disbelieve enjoy their life and eat as cattle eat.
)
Which means that the disbelievers enjoy their worldly life and eat in it like animals, munching and gnawing ( with greed ).
They have no concern other than that.
Thus, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,
«الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعىً وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاء»
( A believer eats with one intestine, and a disbeliever eats with seven intestines. ) Then Allah says, وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ( but the Fire will be their abode. ) meaning, on the Day of their Reckoning.
Allah then says, وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ ( And how many a town mightier than your town that has driven you out ) meaning, Makkah. أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ ( We have destroyed, with none to help them! ) gThis is a great threat and severe warning to the people of Makkah because they rejected Allah's Messenger ﷺ, who was the chief of the Messengers and the last of the Prophets.
If Allah had destroyed the previous nations because of their denial of their Messengers, what then would those ( people of Makkah ) expect that Allah would do to them in the worldly life and the Hereafter And if the torment were to be lifted off some of them in this life by the blessing of the presence of the Messenger, the Prophet of Mercy, the torment will be stored for them in their next life, as Allah says, يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ مَا كَانُواْ يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُواْ يُبْصِرُونَ ( Their torment will be doubled! They could not bear to hear (the preaching ), and they used not to see ( the truth ).) ( 11:20 ) Concerning Allah's saying, مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ ( than Your town that has driven you out ) This means, `its people who have driven you ( Muhammad ﷺ ) out from amongst them ( the people of Makkah ).' Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, that when Allah's Messenger ﷺ left Makkah ( at the time of Hijrah -- migration ), and he reached the cave and hid inside it, he looked back toward Makkah and said,
«أَنْتِ أَحَبُّ بِلَادِ اللهِ إِلَى اللهِ، وَأَنْتِ أَحَبُّ بِلَادِ اللهِ إِلَيَّ، وَلَوْلَا أَنَّ الْمُشْرِكِينَ أَخْرَجُونِي لَمْ أَخْرُجْ مِنْك»
( You are the most beloved to Allah among Allah's lands, and you are also the most beloved to me among Allah's lands.
Were it not that the idolators have driven me out from you, I would never have left you. )
Ibn `Abbas then said, "The worst of enemies is he who transgresses against Allah in His own sacred place, who kills a person who is not trying to kill him, or who kills because of Jahiliyyah vengeance.
Allah then revealed to His Prophet , وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ ( And how many a town mightier than your town that has driven you out have We destroyed, with none to help them! )"

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(47:10) Have they not journeyed through the land to see the end of those who went before them? Allah utterly destroyed them. These unbelievers are doomed to the same end. *15

Have they not traveled through the land meaning

*15) This sentence has two meanings: ( 1 ) 'The same destruction that was met by those disbelievers now awaits these disbelievers, who are not accepting the invitation of Muhammad ( upon whom be Allah's peace and blessings ); and ( 2 ) 'the ruin of those people does not end with the torment of the world; the same doom also awaits Them in the Hereafter"
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Admonition and Fire for the Disbelievers; Paradise for Those Who have Taqwa Allah says, أَفَلَمْ يَسِيرُواْ ( Have they not traveled ) meaning, those who associate partners with Allah and deny His Messenger . فِى الاٌّرْضِ فَيَنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ( through the land and seen what happened in the end to those before them Allah destroyed them completely, ) which means that Allah punished them because of their denial and disbelief, and saved the believers from among them.
That is why He says, وَلِلْكَـفِرِينَ أَمْثَـلُهَا ( and a similar (end awaits ) the disbelievers.) Then Allah says, ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ الْكَـفِرِينَ لاَ مَوْلَى لَهُمْ ( That is because Allah is the Protector of all those who believe, whereas the disbelievers have no protector. ) After the battle of Uhud, Abu Sufyan Sakhr bin Harb, the commander of the idolators at that time, inquired about the Prophet , Abu Bakr, and `Umar, may Allah be pleased with them.
When he heard no response, he announced: "Verily, those three have died!" `Umar then responded to him: "You lie, O enemy of Allah! Allah has indeed saved those who will displease you.
Indeed, those whom you mentioned are all alive!" Abu Sufyan then said: "Well, today makes up for ( the defeat on ) the day of Badr, and the war has its ups and downs.
And indeed, you are going to find mutilation ( in the bodies of your dead ) that I did not command, nor did I prohibit." Then he turned around chanting: "Glory to Hubal ( their greatest idol ), Glory to Hubal." Allah's Messenger ﷺ said: «أَلَا تُجِيبُوهُ؟» ( Aren't you going to respond to him ) The Companions said: "What should we say, O Messenger of Allah" He said: « قُولُوا: اللهُ أَعْلَى وَأَجَل» ( Say: "Allah is Most High and Most Glorious." ) Then Abu Sufyan said: "We have Al-`Uzza ( their second idol ), and you have no `Uzza.
( honor )." Allah's Messenger ﷺ said: «أَلَا تُجِيبُوهُ؟» ( Aren't you all going to respond to him ) They said: "What should we say, O Messenger of Allah" He said: «قُولُوا: اللهُ مَوْلَانَا وَلَا مَوْلَى لَكُم» ( Say: "Allah is our Protector, and you have no protector." ) Allah then says, إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ جَنَـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ ( Verily, Allah will admit those who believe and do righteous good deeds into Gardens through which rivers flow. ) meaning, on the Day of Resurrection. وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الاٌّنْعَـمُ ( Whereas those who disbelieve enjoy their life and eat as cattle eat.
)
Which means that the disbelievers enjoy their worldly life and eat in it like animals, munching and gnawing ( with greed ).
They have no concern other than that.
Thus, it has been confirmed in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said, «الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعىً وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاء» ( A believer eats with one intestine, and a disbeliever eats with seven intestines. ) Then Allah says, وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ( but the Fire will be their abode. ) meaning, on the Day of their Reckoning.
Allah then says, وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ ( And how many a town mightier than your town that has driven you out ) meaning, Makkah. أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ ( We have destroyed, with none to help them! ) gThis is a great threat and severe warning to the people of Makkah because they rejected Allah's Messenger ﷺ, who was the chief of the Messengers and the last of the Prophets.
If Allah had destroyed the previous nations because of their denial of their Messengers, what then would those ( people of Makkah ) expect that Allah would do to them in the worldly life and the Hereafter And if the torment were to be lifted off some of them in this life by the blessing of the presence of the Messenger, the Prophet of Mercy, the torment will be stored for them in their next life, as Allah says, يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ مَا كَانُواْ يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُواْ يُبْصِرُونَ ( Their torment will be doubled! They could not bear to hear (the preaching ), and they used not to see ( the truth ).) ( 11:20 ) Concerning Allah's saying, مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ ( than Your town that has driven you out ) This means, `its people who have driven you ( Muhammad ﷺ ) out from amongst them ( the people of Makkah ).' Ibn Abi Hatim recorded from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, that when Allah's Messenger ﷺ left Makkah ( at the time of Hijrah -- migration ), and he reached the cave and hid inside it, he looked back toward Makkah and said, «أَنْتِ أَحَبُّ بِلَادِ اللهِ إِلَى اللهِ، وَأَنْتِ أَحَبُّ بِلَادِ اللهِ إِلَيَّ، وَلَوْلَا أَنَّ الْمُشْرِكِينَ أَخْرَجُونِي لَمْ أَخْرُجْ مِنْك» ( You are the most beloved to Allah among Allah's lands, and you are also the most beloved to me among Allah's lands.
Were it not that the idolators have driven me out from you, I would never have left you. )
Ibn `Abbas then said, "The worst of enemies is he who transgresses against Allah in His own sacred place, who kills a person who is not trying to kill him, or who kills because of Jahiliyyah vengeance.
Allah then revealed to His Prophet , وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِى أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَـهُمْ فَلاَ نَـصِرَ لَهُمْ ( And how many a town mightier than your town that has driven you out have We destroyed, with none to help them! )"

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Have they ) i.e. the disbelievers of Mecca ( not travelled in the land to see ) to reflect upon ( the nature of the consequence for ) the requital of ( those who were before them? Allah wiped them out ) Allah destroyed them. ( And for the disbelievers ) of Mecca ( there will be the like thereof ) the like of that torment.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Have they not travelled through the earth, and seen what was the end of those before them? Allah destroyed them completely and a similar (fate awaits) the disbelievers.

Page 507 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers