Quran 23:104 Surah Muminun ayat 104 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 104]
23:104 The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
Surah Al-Muminun in ArabicTafsir Surah Muminun ayat 104
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 23:104 Tafsir Al-Jalalayn
The Fire will scorch their faces it will burn them while they glower therein their upper and lower lips having receded from their teeth and it will be said to them
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Their faces shall be scorched with the Fire and their countenances shall be expressive of pain and torture and their souls shall be bewailing their misfortune, their suffering and their ill - fate and bewailing at the day that they were born
Quran 23:104 Tafsir Ibn Kathir
The sounding of the Trumpet and the weighing of Deeds in the Scales.
Allah says that when the Trumpet is blown for the Resurrection, and the people rise from their graves,
فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. ) meaning that lineage will be of no avail on that Day, and a father will not ask about his son or care about him.
Allah says:
وَلاَ يَسْـَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً يُبَصَّرُونَهُمْ
( And no friend will ask a friend (about his condition ), though they shall be made to see one another) 70:10-11.
meaning, no relative will ask about another relative, even if he can see him and even if he is carrying a heavy burden.
Even if he was the dearest of people to him in this world, he will not care about him or take even the slightest part of his burden from him.
Allah says:
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ - وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ - وَصَـحِبَتِهُ وَبَنِيهِ
( That Day shall a man flee from his brother.
And from his mother and his father.
And from his wife and his children. ) 80:34-36 Ibn Mas`ud said, "On the Day of Resurrection, Allah will gather the first and the last, then a voice will call out, `Whoever is owed something by another, let him come forth and take it.' And a man will rejoice if he is owed something or had been mistreated by his father or child or wife, even if it is little.
" This is confirmed in the Book of Allah, where Allah says:
فَإِذَا نُفِخَ فِى الصُّورِ فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. ) This was recorded by Ibn Abi Hatim.
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَزِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
( Then, those whose Scales are heavy, these! they are the successful. ) means, the one whose good deeds outweigh his bad deeds, even by one.
This was the view of Ibn `Abbas.
فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
( they are the successful. ) means, those who have attained victory and been saved from Hell and admitted to Paradise.
Ibn `Abbas said, "These are the ones who have attained what they wanted and been saved from an evil from which there is no escape."
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَزِينُهُ
( And those whose Scales are light, ) means, their evil deeds outweigh their good deeds.
فَأُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم
( they are those who lose themselves, ) means, they are doomed and have ended up with the worst deal.
Allah says:
فِى جَهَنَّمَ خَـلِدُونَ
( in Hell will they abide.
) meaning, they will stay there forever and will never leave.
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ
( The Fire will burn their faces, ) This is like the Ayah:
وَتَغْشَى وُجُوهَهُمْ النَّارُ
( and fire will cover their faces ) 14:50.
and:
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لاَ يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلاَ عَن ظُهُورِهِمْ
( If only those who disbelieved knew (the time ) when they will not be able to ward off the Fire from their faces, nor from their backs) 21:39.
وَهُمْ فِيهَا كَـلِحُونَ
( and therein they will grin, with displaced lips. ) `Ali bin Abi Talhah narrated from Ibn `Abbas, "Frowning."
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:104) The "Fire" will scorch their faces so as to expose their jaws *97
The Fire will sear their faces, and meaning
*97) The word kalih means a face whose skin has been removed so as to expose the jaws.
When somebody asked Hadrat `Abdullah bin Mas`ud the meaning of kalih, he said, " Haven't you seen the scorched head of a slaughtered animal? "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The sounding of the Trumpet and the weighing of Deeds in the Scales.
Allah says that when the Trumpet is blown for the Resurrection, and the people rise from their graves,
فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. ) meaning that lineage will be of no avail on that Day, and a father will not ask about his son or care about him.
Allah says:
وَلاَ يَسْـَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً يُبَصَّرُونَهُمْ
( And no friend will ask a friend (about his condition ), though they shall be made to see one another) 70:10-11.
meaning, no relative will ask about another relative, even if he can see him and even if he is carrying a heavy burden.
Even if he was the dearest of people to him in this world, he will not care about him or take even the slightest part of his burden from him.
Allah says:
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ - وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ - وَصَـحِبَتِهُ وَبَنِيهِ
( That Day shall a man flee from his brother.
And from his mother and his father.
And from his wife and his children. ) 80:34-36 Ibn Mas`ud said, "On the Day of Resurrection, Allah will gather the first and the last, then a voice will call out, `Whoever is owed something by another, let him come forth and take it.' And a man will rejoice if he is owed something or had been mistreated by his father or child or wife, even if it is little.
" This is confirmed in the Book of Allah, where Allah says:
فَإِذَا نُفِخَ فِى الصُّورِ فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَآءَلُونَ
( Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. ) This was recorded by Ibn Abi Hatim.
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَزِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
( Then, those whose Scales are heavy, these! they are the successful. ) means, the one whose good deeds outweigh his bad deeds, even by one.
This was the view of Ibn `Abbas.
فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
( they are the successful. ) means, those who have attained victory and been saved from Hell and admitted to Paradise.
Ibn `Abbas said, "These are the ones who have attained what they wanted and been saved from an evil from which there is no escape."
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَزِينُهُ
( And those whose Scales are light, ) means, their evil deeds outweigh their good deeds.
فَأُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم
( they are those who lose themselves, ) means, they are doomed and have ended up with the worst deal.
Allah says:
فِى جَهَنَّمَ خَـلِدُونَ
( in Hell will they abide.
) meaning, they will stay there forever and will never leave.
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ
( The Fire will burn their faces, ) This is like the Ayah:
وَتَغْشَى وُجُوهَهُمْ النَّارُ
( and fire will cover their faces ) 14:50.
and:
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لاَ يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلاَ عَن ظُهُورِهِمْ
( If only those who disbelieved knew (the time ) when they will not be able to ward off the Fire from their faces, nor from their backs) 21:39.
وَهُمْ فِيهَا كَـلِحُونَ
( and therein they will grin, with displaced lips. ) `Ali bin Abi Talhah narrated from Ibn `Abbas, "Frowning."
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( The fire burneth their faces ) their faces are beaten up, and their flesh and bones are consumed by the Fire, ( and they are glum ) their faces are dark and their eyes blue ( therein ) in hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except for those who repent and correct themselves and make evident [what they concealed]. Those
- And a company of the later peoples.
- Gardens and grapevines
- Their meat will not reach Allah, nor will their blood, but what reaches Him is
- So leave them in their confusion for a time.
- And do not obey every worthless habitual swearer
- They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the
- And gave a little and [then] refrained?
- Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has
- And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers