Quran 18:101 Surah Kahf ayat 101 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا﴾
[ الكهف: 101]
18:101 Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.
Surah Al-Kahf in ArabicTafsir Surah Kahf ayat 101
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 18:101 Tafsir Al-Jalalayn
those disbelievers whose eyes alladhīna kānat a‘yunuhum substitutes for al-kāfirīna ‘the disbelievers’ were masked from My remembrance namely the Qur’ān such that they were blind unable to be guided thereby and who could not bear to hear that is to say they were unable to listen to what the Prophet used to recite to them out of spite for him and so they did not believe therein.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whose bodily eyes and their minds eyes were veiled. from apprehension, knowledge or perception of My divine nature and My Omnipotence and Authority and from My signs and veritable revelations; they counselled deaf and were unwilling to open their hearts ears
Quran 18:101 Tafsir Ibn Kathir
Hell will be displayed before the Disbelievers on the Day of Resurrection
Allah tells us what He will do to the disbelievers on the Day of Resurrection.
He will show Hell to them, meaning He will bring it forth for them to see its punishment and torment before they enter it.
This will intensify their distress and grief.
In Sahih Muslim it is recorded that Ibn Mas`ud said, "The Messenger of Allah ﷺ said,
«يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ تُقَادُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِسَبْعِينَ أَلْفَ زِمَامٍ، مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَك»
( Hell will be brought forth on the Day of Resurrection, pulled by means of seventy thousand reins, each of which will be held by seventy thousand angels. ) Then Allah says of them:
الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِى غِطَآءٍ عَن ذِكْرِى
( (To ) those whose eyes had been under a covering from My Reminder,) meaning, they neglected it, turning a blind eye and a deaf ear to it, refusing to accept guidance and follow the truth.
As Allah says:
وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَـنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَاناً فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ
( And whosoever turns away blindly from the remembrance of the Most Gracious, We appoint for him a Shaytan to be a companion for him. ) 43:36 And here Allah says:
وَكَانُواْ لاَ يَسْتَطِيعُونَ سَمْعاً
( and they could not bear to hear (it ).
) meaning, they did not understand the commands and prohibitions of Allah.
Then He says:
أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِى مِن دُونِى أَوْلِيَآءَ
( Do then those who disbelieved think that they can take My servants as Awliya' protectors besides Me ) meaning, do they think that this is right for them and that it is going to benefit them
كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَـدَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدّاً
( Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents to them ) 19:82.
Allah says that He has prepared Hell as their abode on the Day of Resurrection.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Hell will be displayed before the Disbelievers on the Day of Resurrection
Allah tells us what He will do to the disbelievers on the Day of Resurrection.
He will show Hell to them, meaning He will bring it forth for them to see its punishment and torment before they enter it.
This will intensify their distress and grief.
In Sahih Muslim it is recorded that Ibn Mas`ud said, "The Messenger of Allah ﷺ said,
«يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ تُقَادُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِسَبْعِينَ أَلْفَ زِمَامٍ، مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَك»
( Hell will be brought forth on the Day of Resurrection, pulled by means of seventy thousand reins, each of which will be held by seventy thousand angels. ) Then Allah says of them:
الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِى غِطَآءٍ عَن ذِكْرِى
( (To ) those whose eyes had been under a covering from My Reminder,) meaning, they neglected it, turning a blind eye and a deaf ear to it, refusing to accept guidance and follow the truth.
As Allah says:
وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَـنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَاناً فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ
( And whosoever turns away blindly from the remembrance of the Most Gracious, We appoint for him a Shaytan to be a companion for him. ) 43:36 And here Allah says:
وَكَانُواْ لاَ يَسْتَطِيعُونَ سَمْعاً
( and they could not bear to hear (it ).
) meaning, they did not understand the commands and prohibitions of Allah.
Then He says:
أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِى مِن دُونِى أَوْلِيَآءَ
( Do then those who disbelieved think that they can take My servants as Awliya' protectors besides Me ) meaning, do they think that this is right for them and that it is going to benefit them
كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَـدَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدّاً
( Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents to them ) 19:82.
Allah says that He has prepared Hell as their abode on the Day of Resurrection.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Those whose eyes were hoodwinked ) those whose eyes were blind ( from My reminder ) to My divine Oneness and Scripture, ( and who could not bear to hear ) the recitation of the Qur’an due to their hatred of the Prophet Muhammad ( pbuh ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(To) Those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Quran), and who could not bear to hear (it).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No! Indeed, these verses are a reminder;
- [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of
- Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.
- So for Our punishment are they impatient?
- And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"
- He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from
- Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks
- And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the
- The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an
- So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the
Quran surahs in English :
18:101 Other language
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers