surah Kahf aya 101 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا﴾
[ الكهف: 101]
18:101 Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI shall present it to the disbelievers who were blind to the remembrance of Allah in the world, due to the veil which barred them from it, and they were unable to listen to and accept the verses of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(To) Those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Quran), and who could not bear to hear (it).
phonetic Transliteration
Allatheena kanat aAAyunuhum fee ghitain AAan thikree wakanoo la yastateeAAoona samAAan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(To) those whose eyes had been under a covering from My Reminder, and they could not bear to hear (it).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:101 Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, translate in arabic
الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا
سورة: الكهف - آية: ( 101 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 304 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whose bodily eyes and their minds eyes were veiled. from apprehension, knowledge or perception of My divine nature and My Omnipotence and Authority and from My signs and veritable revelations; they counselled deaf and were unwilling to open their hearts ears
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:101) who had become blind to My admonition and turned a deaf ear to it.
Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, meaning
Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, meaning in Urdu
اُن کافروں کے سامنے جو میری نصیحت کی طرف سے اندھے بنے ہوئے تھے اور کچھ سننے کے لیے تیار ہی نہ تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And olive and palm trees
- And [recall, O People of the Scripture], when Allah took the covenant of the prophets,
- Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.
- Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is
- So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we
- [Enter to] burn therein today for what you used to deny."
- It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one
- And Allah presents an example: a city which was safe and secure, its provision coming
- That is because Allah is the Truth, and that which they call upon other than
- O you who have believed, Allah will surely test you through something of the game
Quran surahs in English :
18:101 Other language
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب