Quran 3:101 Surah Al Imran ayat 101 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ آل عمران: 101]
3:101 And how could you disbelieve while to you are being recited the verses of Allah and among you is His Messenger? And whoever holds firmly to Allah has [indeed] been guided to a straight path.
Surah Al Imran in ArabicTafsir Surah Al Imran ayat 101
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 3:101 Tafsir Al-Jalalayn
How can you disbelieve this is an interrogative of amazement and rebuke while you have God’s verses recited to you and His Messenger is in your midst? Whoever holds fast to clings to God he is guided to a straight path.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
How can you consent to the denial of Allah when Allah’s revelations are narrated to you and the truth of the matter is stated to you and Allah’s Messenger is in your midst! He who turns his mind to Allah and chooses to be under His tutelage shall have been guided to the path of righteousness
Quran 3:101 Tafsir Ibn Kathir
Warning Muslims Against Imitating People of the Scriptures
Allah warns His believing servants against obeying the People of the Book, who envy the believers for the favor that Allah gave them by sending His Messenger .
Similarly, Allah said,
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِن بَعْدِ إِيمَـنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ
( Many of the People of the Scripture (Jews and Christians ) wish that they could turn you away as disbelievers after you have believed, out of their own envy) 2:109.
In this Ayah 3:100, Allah said,
إِن تُطِيعُواْ فَرِيقاً مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَـنِكُمْ كَـفِرِينَ
( If you obey a group of those who were given the Scripture (Jews and Christians ), they would ( indeed ) render you disbelievers after you have believed!), then said,
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنْتُمْ تُتْلَى عَلَيْكُمْ ءَايَـتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ
( And how would you disbelieve, while unto you are recited the verses of Allah, and among you is His Messenger ), meaning, disbelief is far from touching you, since the Ayat of Allah are being sent down on His Messenger day and night, and he recites and conveys them to you.
Similarly, Allah said,
وَمَا لَكُمْ لاَ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُواْ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـقَكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ
( And what is the matter with you that you believe not in Allah! While the Messenger invites you to believe in your Lord; and He has indeed taken your covenant, if you are real believers ) 57:8.
A Hadith states that one day, the Prophet said to his Companions,
«أَيُّ الْمُؤْمِنِينَ أَعْجَبُ إِلَيْكُمْ إِيمَانًا؟»
قالوا: الملائكة.
قال:
«وَكَيْفَ لَا يُؤْمِنُونَ وَهُمْ عِنْدَ رَبِّهِم»
؟ وذكروا الأنبياء، قال:
«وَكَيْفَ لَا يُؤْمِنُونَ وَالْوَحْيُ يَنْزِلُ عَلَيْهِمْ؟»
قالوا: فنحن.
قال:
«وَكَيْفَ لَا تُؤْمِنُونَ وَأَنَا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ؟»
قالوا: فأي الناس أعجب إيمانًا؟ قال:
«قَوْمٌ يَجِيئُونَ مِنْ بَعْدِكُمْ يَجِدُونَ صُحُفًا يُؤْمِنُونَ بِمَا فِيهَا»
( "Who among the faithful believers do you consider has the most amazing faith" They said, "The angels." He said, "Why would they not believe, since they are with their Lord" They mentioned the Prophets, and the Prophet said, "Why would they not believe while the revelation is sent down to them" They said, "Then, we are." He said, "Why would not you believe when I am among you" They asked, "Who has the most amazing faith" The Prophet said, "A people who will come after you and who will find only books that they will believe in." )
Allah said next,
وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِىَ إِلَى صِرَطٍ مّسْتَقِيمٍ
( And whoever depends upon Allah, then he is indeed guided to the right path ) 3:101 for trusting and relying on Allah are the basis of achieving the right guidance and staying away from the path of wickedness.
They also represent the tool to acquiring guidance and truth and achieving the righteous aims.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Warning Muslims Against Imitating People of the Scriptures
Allah warns His believing servants against obeying the People of the Book, who envy the believers for the favor that Allah gave them by sending His Messenger .
Similarly, Allah said,
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِن بَعْدِ إِيمَـنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ
( Many of the People of the Scripture (Jews and Christians ) wish that they could turn you away as disbelievers after you have believed, out of their own envy) 2:109.
In this Ayah 3:100, Allah said,
إِن تُطِيعُواْ فَرِيقاً مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَـنِكُمْ كَـفِرِينَ
( If you obey a group of those who were given the Scripture (Jews and Christians ), they would ( indeed ) render you disbelievers after you have believed!), then said,
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنْتُمْ تُتْلَى عَلَيْكُمْ ءَايَـتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ
( And how would you disbelieve, while unto you are recited the verses of Allah, and among you is His Messenger ), meaning, disbelief is far from touching you, since the Ayat of Allah are being sent down on His Messenger day and night, and he recites and conveys them to you.
Similarly, Allah said,
وَمَا لَكُمْ لاَ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُواْ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـقَكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ
( And what is the matter with you that you believe not in Allah! While the Messenger invites you to believe in your Lord; and He has indeed taken your covenant, if you are real believers ) 57:8.
A Hadith states that one day, the Prophet said to his Companions,
«أَيُّ الْمُؤْمِنِينَ أَعْجَبُ إِلَيْكُمْ إِيمَانًا؟»
قالوا: الملائكة.
قال:
«وَكَيْفَ لَا يُؤْمِنُونَ وَهُمْ عِنْدَ رَبِّهِم»
؟ وذكروا الأنبياء، قال:
«وَكَيْفَ لَا يُؤْمِنُونَ وَالْوَحْيُ يَنْزِلُ عَلَيْهِمْ؟»
قالوا: فنحن.
قال:
«وَكَيْفَ لَا تُؤْمِنُونَ وَأَنَا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ؟»
قالوا: فأي الناس أعجب إيمانًا؟ قال:
«قَوْمٌ يَجِيئُونَ مِنْ بَعْدِكُمْ يَجِدُونَ صُحُفًا يُؤْمِنُونَ بِمَا فِيهَا»
( "Who among the faithful believers do you consider has the most amazing faith" They said, "The angels." He said, "Why would they not believe, since they are with their Lord" They mentioned the Prophets, and the Prophet said, "Why would they not believe while the revelation is sent down to them" They said, "Then, we are." He said, "Why would not you believe when I am among you" They asked, "Who has the most amazing faith" The Prophet said, "A people who will come after you and who will find only books that they will believe in." )
Allah said next,
وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِىَ إِلَى صِرَطٍ مّسْتَقِيمٍ
( And whoever depends upon Allah, then he is indeed guided to the right path ) 3:101 for trusting and relying on Allah are the basis of achieving the right guidance and staying away from the path of wickedness.
They also represent the tool to acquiring guidance and truth and achieving the righteous aims.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( How can ye disbelieve ) in Allah. This is mentioned by way of amazement, ( when it is ye unto whom Allah’s revelations ) the Qur’an containing commands and prohibitions ( are recited, and His messenger ) Muhammad ( is in your midst? ) with you. ( He who holdeth fast to Allah ) he who adheres to Allah’s Religion and His Book, ( he indeed is guided unto a right path ) he is directed along a clear, solid way, which is Islam; it is also said this means: he has become firm on this way. This verse was revealed about Mu’adh [ Ibn Jabal ] and his companions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And how would you disbelieve, while unto you are recited the Verses of Allah, and among you is His Messenger (Muhammad SAW)? And whoever holds firmly to Allah, (i.e. follows Islam Allah's Religion, and obeys all that Allah has ordered, practically), then he is indeed guided to a Right Path.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good
- So what yet causes you to deny the Recompense?
- They have said, "Allah has taken a son." Exalted is He; He is the [one]
- But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and
- And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.
- And Allah has favored some of you over others in provision. But those who were
- O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your
- Then look how was the end of those who were warned -
- Say, "O you who are Jews, if you claim that you are allies of Allah,
- And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers