Quran 38:25 Surah Sad ayat 25 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 25]
38:25 So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
Surah Saad in ArabicTafsir Surah Sad ayat 25
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 38:25 Tafsir Al-Jalalayn
So We forgave him that and indeed he has a station of nearness with Us that is even more good things in this world and a fair return in the Hereafter.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We forgave him this fall and He enjoyed endearment and a high station of dignity and distinction in the company of those in Our realm of heaven and excellent shall be his final place of destination
Quran 38:25 Tafsir Ibn Kathir
The Story of the Two Litigants
In discussing this passage, the scholars of Tafsir mention a story which is mostly based upon Isra'iliyat narrations.
Nothing has been reported about this from the Infallible Prophet that we could accept as true.
But Ibn Abi Hatim narrated a Hadith whose chain of narration cannot be regarded as Sahih because it is reported by Yazid Ar-Raqashi from Anas, may Allah be pleased with him.
Although Yazid was one of the righteous, his Hadiths are regarded as weak by the Imams.
So, it is better to speak briefly of this story and refer knowledge of it to Allah, may He be exalted.
For the Qur'an is true and what it contains is also true.
فَفَزِعَ مِنْهُمْ
( he was terrified of them. ) This was because he was in his Mihrab ( private chamber ).
That was the noblest part of his house, where he commanded that no one should enter upon him that day.
So, he did not realize that these two people had climbed the fence surrounding his Mihrab ( private chamber ) to ask him about their case.
وَعَزَّنِى فِى الْخِطَابِ
( and he overpowered me in speech. ) means, `he defeated me.'
وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّـهُ
( And Dawud guessed that We have tried him ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said that this means, "We tested him."
وَخَرَّ رَاكِعاً وَأَنَابَ
( and he fell down prostrate and turned (to Allah ) in repentance.)
فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ
( So, We forgave him that, )
The Sajdah in Surah Sad
The performance of Sajdah in Surah Sad is not one of the obligatory locations; it is a prostration of thanks ( Sajdat Shukr ).
The evidence for it is the report recorded by Imam Ahmad from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, who said; "The prostration in Surah Sad is not one of the obligatory prostrations; I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in this Surah." This was also recorded by Al-Bukhari, Abu Dawud, At-Tirmidhi, and An-Nasa'i in his Tafsir.
At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." In his Tafsir of this Ayah, An-Nasa'i also recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "The Prophet prostrated in Sad, and he said:
«سَجَدَهَا دَاوُدُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ تَوْبَةً، وَنَسْجُدُهَا شُكْرًا»
( Dawud prostrated as an act of repentance and we prostrate as an act of thanks. )" This was recorded only by An-Nasa'i.
The men of its chain of narration are all reliable.
In his Tafsir of this Ayah, Al-Bukhari recorded that Al-`Awwam said that he asked Mujahid about the prostration in Surah Sad.
He said, `I asked Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, `Why do you prostrate' He said, `Have you not read:
وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَـنَ
( and among his Nuh's progeny Dawud, Sulayman ) ( 6:84 )
أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ
( They are those whom Allah had guided.
So follow their guidance ) ( 6:90 ).
Dawud, peace be upon him, was one of those whom your Prophet was commanded to follow.
Dawud prostrated here so the Messenger of Allah ﷺ also prostrated here."' Abu Dawud recorded that Abu Sa`id Al-Khudri, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ recited Sad while he was on the Minbar.
When he reached the prostration, he came down from the Minbar and prostrated, and the people prostrated with him.
On another occasion when he recited it, he reached the prostration and the people prepared to prostrate.
He said:
«إِنَّمَا هِيَ تَوْبَةُ نَبِيَ، وَلَكِنِّي رَأَيْتُكُمْ تَشَزَّنْتُم»
( This is repentance for a Prophet, but I see that you are preparing to prostrate. ) Then he came down ( from the Minbar ) and prostrated." This was recorded only by Abu Dawud and its chain of narration meets the conditions of the Two Sahihs.
وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَـَابٍ
( and verily, for him is a near access to Us, and a good place of (final ) return.) means, on the Day of Resurrection, he will have good deeds by virtue of which he will be brought close to Allah, and he will have a good place of ( final ) return, which means the lofty levels of Paradise, because of his repentance and his perfect justice in his kingdom.
As it says in the Sahih:
«الْمُقْسِطُونَ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ عَنْ يَمِينِ الرَّحْمنِ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يُقْسِطُونَ فِي أَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا»
( Those who are fair and just with their families and those who are under their authority will be on Minbars of light on the right hand of Ar-Rahman, and both His Hands are right Hands. )"
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:25) Thereupon We forgave him his shortcoming and indeed (an exalted position of) nearness awaits him, and an excellent resort. *27
So We forgave him that; and indeed, meaning
*27) This shows that the Prophet David had certainly committed an error, and it was an error which bore some resemblance with the case of the ewes.
Therefore, when he gave a decision on it, he at once realized that he was being put to the test.
But the nature of the error was not such as could be forgiven, or if forgiven, it would have deposed him from his high rank.
AIlah Himself says: "When he fell down prostrate and repented, he was not only forgiven but his high rank in the world and the Hereafter also remained unaffected.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Story of the Two Litigants
In discussing this passage, the scholars of Tafsir mention a story which is mostly based upon Isra'iliyat narrations.
Nothing has been reported about this from the Infallible Prophet that we could accept as true.
But Ibn Abi Hatim narrated a Hadith whose chain of narration cannot be regarded as Sahih because it is reported by Yazid Ar-Raqashi from Anas, may Allah be pleased with him.
Although Yazid was one of the righteous, his Hadiths are regarded as weak by the Imams.
So, it is better to speak briefly of this story and refer knowledge of it to Allah, may He be exalted.
For the Qur'an is true and what it contains is also true.
فَفَزِعَ مِنْهُمْ
( he was terrified of them. ) This was because he was in his Mihrab ( private chamber ).
That was the noblest part of his house, where he commanded that no one should enter upon him that day.
So, he did not realize that these two people had climbed the fence surrounding his Mihrab ( private chamber ) to ask him about their case.
وَعَزَّنِى فِى الْخِطَابِ
( and he overpowered me in speech. ) means, `he defeated me.'
وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّـهُ
( And Dawud guessed that We have tried him ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said that this means, "We tested him."
وَخَرَّ رَاكِعاً وَأَنَابَ
( and he fell down prostrate and turned (to Allah ) in repentance.)
فَغَفَرْنَا لَهُ ذَلِكَ
( So, We forgave him that, )
The Sajdah in Surah Sad
The performance of Sajdah in Surah Sad is not one of the obligatory locations; it is a prostration of thanks ( Sajdat Shukr ).
The evidence for it is the report recorded by Imam Ahmad from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, who said; "The prostration in Surah Sad is not one of the obligatory prostrations; I saw the Messenger of Allah ﷺ prostrating in this Surah." This was also recorded by Al-Bukhari, Abu Dawud, At-Tirmidhi, and An-Nasa'i in his Tafsir.
At-Tirmidhi said, "Hasan Sahih." In his Tafsir of this Ayah, An-Nasa'i also recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "The Prophet prostrated in Sad, and he said:
«سَجَدَهَا دَاوُدُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ تَوْبَةً، وَنَسْجُدُهَا شُكْرًا»
( Dawud prostrated as an act of repentance and we prostrate as an act of thanks. )" This was recorded only by An-Nasa'i.
The men of its chain of narration are all reliable.
In his Tafsir of this Ayah, Al-Bukhari recorded that Al-`Awwam said that he asked Mujahid about the prostration in Surah Sad.
He said, `I asked Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, `Why do you prostrate' He said, `Have you not read:
وَمِن ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَـنَ
( and among his Nuh's progeny Dawud, Sulayman ) ( 6:84 )
أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ
( They are those whom Allah had guided.
So follow their guidance ) ( 6:90 ).
Dawud, peace be upon him, was one of those whom your Prophet was commanded to follow.
Dawud prostrated here so the Messenger of Allah ﷺ also prostrated here."' Abu Dawud recorded that Abu Sa`id Al-Khudri, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ recited Sad while he was on the Minbar.
When he reached the prostration, he came down from the Minbar and prostrated, and the people prostrated with him.
On another occasion when he recited it, he reached the prostration and the people prepared to prostrate.
He said:
«إِنَّمَا هِيَ تَوْبَةُ نَبِيَ، وَلَكِنِّي رَأَيْتُكُمْ تَشَزَّنْتُم»
( This is repentance for a Prophet, but I see that you are preparing to prostrate. ) Then he came down ( from the Minbar ) and prostrated." This was recorded only by Abu Dawud and its chain of narration meets the conditions of the Two Sahihs.
وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَـَابٍ
( and verily, for him is a near access to Us, and a good place of (final ) return.) means, on the Day of Resurrection, he will have good deeds by virtue of which he will be brought close to Allah, and he will have a good place of ( final ) return, which means the lofty levels of Paradise, because of his repentance and his perfect justice in his kingdom.
As it says in the Sahih:
«الْمُقْسِطُونَ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ عَنْ يَمِينِ الرَّحْمنِ، وَكِلْتَا يَدَيْهِ يَمِينٌ، الَّذِينَ يُقْسِطُونَ فِي أَهْلِيهِمْ وَمَا وَلُوا»
( Those who are fair and just with their families and those who are under their authority will be on Minbars of light on the right hand of Ar-Rahman, and both His Hands are right Hands. )"
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( So We forgave him that ) sin; ( and lo! he had access to Our presence ) he is close in rank ( and a happy journey’s end ) in the Hereafter.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So We forgave him that, and verily, for him is a near access to Us, and a good place of (final) return (Paradise).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he
- As a warning to humanity -
- And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to
- Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the
- [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as
- And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
- And the ones who disbelieve in the signs of Allah and the meeting with Him
- Do you not see that Allah causes the night to enter the day and causes
- And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
- Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."
Quran surahs in English :
38:25 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers