Quran 4:45 Surah Nisa ayat 45 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِاللَّهِ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 45]
4:45 And Allah is most knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper.
Surah An-Nisa in ArabicTafsir Surah Nisa ayat 45
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 4:45 Tafsir Al-Jalalayn
God has better knowledge of your enemies than you do and He informs you of them in order that you avoid them. God suffices as a Protector a Preserver of you from them God suffices as a Helper defending you against their plotting.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah knows best those who are at enmity with you who seek to injure you and afflict you, if they could, with an irretrievable disaster. But enough is Allah to be your Tutelary Guardian and enough be He to afford you help
Quran 4:45 Tafsir Ibn Kathir
Chastising the Jews for Choosing Misguidance, Altering Allah's Words, and Mocking Islam
Allah states that the Jews, may Allah's continued curse fall on them until the Day of Resurrection, have purchased the wrong path instead of guidance, and ignored what Allah sent down to His Messenger Muhammad .
They also ignored the knowledge that they inherited from previous Prophets, about the description of Muhammad ﷺ, so that they may have a small amount of the delights of this life.
وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ
( and wishing that you should go astray from the right path. ) for they would like that you disbelieve in what was sent down to you, O believers, and that you abandon the guidance and beneficial knowledge that you have.
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ
( Allah has full knowledge of your enemies ) meaning, Allah has better knowledge of your enemies, and He warns you against them.
وَكَفَى بِاللَّهِ وَلِيّاً وَكَفَى بِاللَّهِ نَصِيراً
( and Allah is sufficient as a Wali (Protector ), and Allah is Sufficient as a Helper) He is a Sufficient Protector for those who seek refuge with Him and a Sufficient Supporter for those who seek His help.
Allah then said,
يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ
( there are some who displace words from (their ) right places) meaning, they intentionally and falsely alter the meanings of the Words of Allah and explain them in a different manner than what Allah meant,
وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا
( And say: "We hear your word and disobey ) saying, "We hear what you say, O Muhammad, but we do not obey you in it," as Mujahid and Ibn Zayd explained.
This is the implied meaning of the Ayah, and it demonstrates the Jews' disbelief, stubbornness and disregard for Allah's Book after they understood it, all the while aware of the sin and punishment that this behavior will earn for them.
Allah's statement,
وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ
( And "Hear and let you hear nothing." ) means, hear our words, may you never hear anything, as Ad-Dahhak reported from Ibn `Abbas.
This is the Jews' way of mocking and jesting, may Allah's curse descend on them.
وَرَعِنَا لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْناً فِى الدِّينِ
( And Ra`ina, with a twist of their tongues and as a mockery of the religion. ) meaning, they pretend to say, `Hear us,' when they say, Ra`ina ( an insult in Hebrew, but in Arabic it means `Listen to us.' ).' Yet, their true aim is to curse the Prophet .
We mentioned this subject when we explained Allah's statement,
يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا
( O you who believe! Say not Ra`ina but say Unzurna (make us understand )).
Therefore, Allah said about them, while they pretend to say other than what they truly mean,
لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْناً فِى الدِّينِ
( With a twist of their tongues and as a mockery of the religion ) because of their cursing the Prophet .
Allah then said,
وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً
( And if only they had said: "We hear and obey", and "Do make us understand," it would have been better for them, and more proper; but Allah has cursed them for their disbelief, so they believe not except a few. ) meaning, their hearts are cast away from the path of righteousness and therefore, no beneficial part of faith enters it.
Earlier, when we explained,
فَقَلِيلاً مَّا يُؤْمِنُونَ
( so little is that which they believe ) which means they do not have beneficial faith.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Chastising the Jews for Choosing Misguidance, Altering Allah's Words, and Mocking Islam
Allah states that the Jews, may Allah's continued curse fall on them until the Day of Resurrection, have purchased the wrong path instead of guidance, and ignored what Allah sent down to His Messenger Muhammad .
They also ignored the knowledge that they inherited from previous Prophets, about the description of Muhammad ﷺ, so that they may have a small amount of the delights of this life.
وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ
( and wishing that you should go astray from the right path. ) for they would like that you disbelieve in what was sent down to you, O believers, and that you abandon the guidance and beneficial knowledge that you have.
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ
( Allah has full knowledge of your enemies ) meaning, Allah has better knowledge of your enemies, and He warns you against them.
وَكَفَى بِاللَّهِ وَلِيّاً وَكَفَى بِاللَّهِ نَصِيراً
( and Allah is sufficient as a Wali (Protector ), and Allah is Sufficient as a Helper) He is a Sufficient Protector for those who seek refuge with Him and a Sufficient Supporter for those who seek His help.
Allah then said,
يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ
( there are some who displace words from (their ) right places) meaning, they intentionally and falsely alter the meanings of the Words of Allah and explain them in a different manner than what Allah meant,
وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا
( And say: "We hear your word and disobey ) saying, "We hear what you say, O Muhammad, but we do not obey you in it," as Mujahid and Ibn Zayd explained.
This is the implied meaning of the Ayah, and it demonstrates the Jews' disbelief, stubbornness and disregard for Allah's Book after they understood it, all the while aware of the sin and punishment that this behavior will earn for them.
Allah's statement,
وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ
( And "Hear and let you hear nothing." ) means, hear our words, may you never hear anything, as Ad-Dahhak reported from Ibn `Abbas.
This is the Jews' way of mocking and jesting, may Allah's curse descend on them.
وَرَعِنَا لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْناً فِى الدِّينِ
( And Ra`ina, with a twist of their tongues and as a mockery of the religion. ) meaning, they pretend to say, `Hear us,' when they say, Ra`ina ( an insult in Hebrew, but in Arabic it means `Listen to us.' ).' Yet, their true aim is to curse the Prophet .
We mentioned this subject when we explained Allah's statement,
يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا
( O you who believe! Say not Ra`ina but say Unzurna (make us understand )).
Therefore, Allah said about them, while they pretend to say other than what they truly mean,
لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْناً فِى الدِّينِ
( With a twist of their tongues and as a mockery of the religion ) because of their cursing the Prophet .
Allah then said,
وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً
( And if only they had said: "We hear and obey", and "Do make us understand," it would have been better for them, and more proper; but Allah has cursed them for their disbelief, so they believe not except a few. ) meaning, their hearts are cast away from the path of righteousness and therefore, no beneficial part of faith enters it.
Earlier, when we explained,
فَقَلِيلاً مَّا يُؤْمِنُونَ
( so little is that which they believe ) which means they do not have beneficial faith.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Allah knoweth best (who are ) your enemies) from among the hypocrites and the Jews. ( Allah is sufficient as a Friend ) as a Protector, ( and Allah is sufficient as a Helper ) as a Defender against them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah has full knowledge of your enemies, and Allah is Sufficient as a Wali (Protector), and Allah is Sufficient as a Helper.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will
- So Allah rewarded them for what they said with gardens [in Paradise] beneath which rivers
- Then into Hellfire drive him.
- Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it
- Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the
- Whoever disbelieves - upon him is [the consequence of] his disbelief. And whoever does righteousness
- It guides to the right course, and we have believed in it. And we will
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, you recognize in the
- And the companions of the left - what are the companions of the left?
- So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers