Quran 6:105 Surah Anam ayat 105 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Anam ayat 105 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anam aya 105 in arabic text(The Cattle).
  
   
Verse 105 from surah Al-Anam

﴿وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 105]

English - Sahih International

6:105 And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, "You have studied," and so We may make the Qur'an clear for a people who know.

Surah Al-Anam in Arabic

Tafsir Surah Anam ayat 105

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 6:105 Tafsir Al-Jalalayn


And so in the same way that We have explained what has been mentioned We dispense We elucidate the signs that they might take heed and that they the disbelievers may say at the end of this ‘You have studied with someone’ that you have consulted with dārasta the People of the Scripture or that you have studied darasta variant reading the scriptures of past peoples and brought this Qur’ān therefrom; and that We may make it clear for a people who have knowledge.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Thus much do We explicitly present Our revelations and signs and orient them to circumstances and requirements and explain the various aspects of every thought by symbols, parables and narratives so as to apply you O Muhammad to the standard which is not level to their capacities so that Ahl al-Kitab dismiss the idea that you were taught by some of them. We also meant to give insight to those who comprehend the truth

Quran 6:105 Tafsir Ibn Kathir


The Meaning of Basa'ir Basa'ir are the proofs and evidences in the Qur'an and the Message of Allah's Messenger ﷺ .
The Ayah, فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ ( so whosoever sees, will do so for (the good of ) himself.) is similar to, فَمَنُ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ( So whosoever receives guidance, he does so for the good of himself, and whosoever goes astray, he does so at his own loss. ) 10:108 After Allah mentioned the Basa'ir, He said, وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا ( And whosoever blinds himself, will do so against himself, ) meaning, he will only harm himself.
Allah said, فَإِنَّهَا لاَ تَعْمَى الاٌّبْصَـرُ وَلَـكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِى فِى الصُّدُورِ ( Verily, it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts which are in the breasts that grow blind. ) 22:46 وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ ( And I (Muhammad ) am not a Hafiz over you.
) neither responsible, nor a watcher over you.
Rather, I only convey, Allah guides whom He wills and misguides whom He wills.
Allah said, وَكَذلِكَ نُصَرِّفُ الاٌّيَـتِ ( Thus We explain variously the verses... )6:105, meaning, just as We explained the Ayat in this Surah, such as explaining Tawhid and that there is no deity worthy of worship except Allah.
This is how We explain the Ayat and make them plain and clear in all circumstances, to suffice the ignorance of the ignorant; and so that the idolators and disbelievers who deny you say, `O Muhammad! You have Darasta with those who were before you from among the People of the Book and learned with them'.
Ibn `Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr and Ad-Dahhak said similarly.
At-Tabarani narrated that `Amr bin Kaysan said that he heard Ibn `Abbas saying, "Darasta, means, `recited, argued and debated."' This is similar to Allah's statement about the denial and rebellion of the disbelievers, e وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ ءَاخَرُونَ فَقَدْ جَآءُوا ظُلْماً وَزُوراً - وَقَالُواْ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِىَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً ( Those who disbelieve say, "This (the Qur'an ) is nothing but a lie that he has invented, and others have helped him at it, so that they have produced an unjust wrong ( thing ) and a lie." And they say, "Tales of the ancients, which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon.") 25:4-5 Allah described the chief liar of the disbelievers Al-Walid bin Al-Mughirah Al-Makhzumi, إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ - فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ - ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ - ثُمَّ نَظَرَ - ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ - ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ - فَقَالَ إِنْ هَـذَآ إِلاَّ سِحْرٌ يُؤْثَرُ - إِنْ هَـذَآ إِلاَّ قَوْلُ الْبَشَرِ ( Verily, he thought and plotted.
So let him be cursed! How he plotted! And once more let him be cursed, how he plotted! Then he thought.
Then he frowned and he looked in a bad tempered way.
Then he turned back and was proud.
Then he said, "This is nothing but magic from that of old.
This is nothing but the word of a human being!" )
74:18-25 Allah said next, وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ( And that We may make the matter clear for the people who have knowledge. ) The Ayah means, so that We explain the matter to a people who know truth, and thus follow it, and know falsehood, and thus avoid it.
Allah's wisdom is perfect, He allows the disbelievers to stray, and He guides the people who have knowledge.
Allah said in other Ayat, يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ( By it He misleads many, and many He guides thereby. ) 2:26, and; لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِى الشَّيْطَـنُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ ( That He (Allah ) may make what is thrown in by Shaytan a trial for those in whose hearts is a disease and whose hearts are hardened.
) 22:53 and, وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( And verily, Allah is the Guide of those who believe, to the straight path. ) 22:54, وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـبَ النَّارِ إِلاَّ مَلَـئِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلاَّ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِيمَـناً وَلاَ يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَـفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ اللَّهُ بِهَـذَا مَثَلاً كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلاَّ هُوَ ( And We have set none but angels as guardians of the Fire, and We have fixed their number only as a trial for the disbelievers, in order that the People of the Scripture may arrive at a certainty and the believers may increase in faith, and that no doubts may be left for the People of the Scripture and the believers, and that those in whose hearts is a disease (of hypocrisy ) and the disbelievers may say, "What does Allah intend by this example" Thus Allah leads astray whom He wills and guides whom He wills.
And none can know the hosts of your Lord but He.) 74:31, and; وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلاَ يَزِيدُ الظَّـلِمِينَ إَلاَّ خَسَارًا ( And We send down in the Qur'an that which is a healing and a mercy to the believers, and it increases the wrongdoers in nothing but loss. ) 17:82, and, قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَـئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ ( Say, "It is for those who believe, a guide and a healing.
And as for those who disbelieve, there is heaviness in their ears, and it is blindness for them.
They are those who are called from a place far away." )
41:44 There are similar Ayat that testify that Allah sent down the Qur'an as guidance to those who fear Him and that He guides or misguides whom He wills by the Qur'an.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(6:105) Thus do We make Our signs clear in diverse ways that they might say: 'You have learned this (from somebody)'; and 'We do this in order that We make the Truth clear to the people of knowledge.' *70

And thus do We diversify the verses meaning

*70).
The same has been said earlier, viz.
that genuine seekers after the Truth arrive at it even when it is couched in parables about such apparently trivial things as flies and gnats ( see surah al-Baqarah 2:24 ).
As for those who have been seized by a biased negativism, they are prone to ask, sarcastically: What have these trivial things to do with the Book of God? The same idea is expressed here in a slightly different form.
The import of the statement is that the Book of God has become a touchstone, which helps mark off the true from the false.
These include the sort of people who, once they have ceme to know the teachings of the Book of Ged, try in earnest to reflect on its substance and seek to benefit from the wisdom and admonition it contains.
Another group reacts quite differently.
When they hear or read the Book, their minds are not attracted by the substance of its message.
Rather, their curiosity is aroused and they begin probing as to where this Prophet, who had no formal education, derived the teachings which the Book contains.
And since a negative prejudice has already seized their hearts, they find it reasonable to conceive of any possibility except the possibility that the Qur'An is a revelation from God.
Such people proclaim their opinion with such strong conviction that one might feel inclined to believe that they had indeed discovered the real 'source' of the Book by means of scientific investigation.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Meaning of Basa'ir Basa'ir are the proofs and evidences in the Qur'an and the Message of Allah's Messenger ﷺ .
The Ayah, فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ ( so whosoever sees, will do so for (the good of ) himself.) is similar to, فَمَنُ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ( So whosoever receives guidance, he does so for the good of himself, and whosoever goes astray, he does so at his own loss. ) 10:108 After Allah mentioned the Basa'ir, He said, وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا ( And whosoever blinds himself, will do so against himself, ) meaning, he will only harm himself.
Allah said, فَإِنَّهَا لاَ تَعْمَى الاٌّبْصَـرُ وَلَـكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِى فِى الصُّدُورِ ( Verily, it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts which are in the breasts that grow blind. ) 22:46 وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ ( And I (Muhammad ) am not a Hafiz over you.
) neither responsible, nor a watcher over you.
Rather, I only convey, Allah guides whom He wills and misguides whom He wills.
Allah said, وَكَذلِكَ نُصَرِّفُ الاٌّيَـتِ ( Thus We explain variously the verses... )6:105, meaning, just as We explained the Ayat in this Surah, such as explaining Tawhid and that there is no deity worthy of worship except Allah.
This is how We explain the Ayat and make them plain and clear in all circumstances, to suffice the ignorance of the ignorant; and so that the idolators and disbelievers who deny you say, `O Muhammad! You have Darasta with those who were before you from among the People of the Book and learned with them'.
Ibn `Abbas, Mujahid, Sa`id bin Jubayr and Ad-Dahhak said similarly.
At-Tabarani narrated that `Amr bin Kaysan said that he heard Ibn `Abbas saying, "Darasta, means, `recited, argued and debated."' This is similar to Allah's statement about the denial and rebellion of the disbelievers, e وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ ءَاخَرُونَ فَقَدْ جَآءُوا ظُلْماً وَزُوراً - وَقَالُواْ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِىَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً ( Those who disbelieve say, "This (the Qur'an ) is nothing but a lie that he has invented, and others have helped him at it, so that they have produced an unjust wrong ( thing ) and a lie." And they say, "Tales of the ancients, which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon.") 25:4-5 Allah described the chief liar of the disbelievers Al-Walid bin Al-Mughirah Al-Makhzumi, إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ - فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ - ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ - ثُمَّ نَظَرَ - ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ - ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ - فَقَالَ إِنْ هَـذَآ إِلاَّ سِحْرٌ يُؤْثَرُ - إِنْ هَـذَآ إِلاَّ قَوْلُ الْبَشَرِ ( Verily, he thought and plotted.
So let him be cursed! How he plotted! And once more let him be cursed, how he plotted! Then he thought.
Then he frowned and he looked in a bad tempered way.
Then he turned back and was proud.
Then he said, "This is nothing but magic from that of old.
This is nothing but the word of a human being!" )
74:18-25 Allah said next, وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ( And that We may make the matter clear for the people who have knowledge. ) The Ayah means, so that We explain the matter to a people who know truth, and thus follow it, and know falsehood, and thus avoid it.
Allah's wisdom is perfect, He allows the disbelievers to stray, and He guides the people who have knowledge.
Allah said in other Ayat, يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ( By it He misleads many, and many He guides thereby. ) 2:26, and; لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِى الشَّيْطَـنُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ ( That He (Allah ) may make what is thrown in by Shaytan a trial for those in whose hearts is a disease and whose hearts are hardened.
) 22:53 and, وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( And verily, Allah is the Guide of those who believe, to the straight path. ) 22:54, وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـبَ النَّارِ إِلاَّ مَلَـئِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلاَّ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِيمَـناً وَلاَ يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَـفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ اللَّهُ بِهَـذَا مَثَلاً كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلاَّ هُوَ ( And We have set none but angels as guardians of the Fire, and We have fixed their number only as a trial for the disbelievers, in order that the People of the Scripture may arrive at a certainty and the believers may increase in faith, and that no doubts may be left for the People of the Scripture and the believers, and that those in whose hearts is a disease (of hypocrisy ) and the disbelievers may say, "What does Allah intend by this example" Thus Allah leads astray whom He wills and guides whom He wills.
And none can know the hosts of your Lord but He.) 74:31, and; وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلاَ يَزِيدُ الظَّـلِمِينَ إَلاَّ خَسَارًا ( And We send down in the Qur'an that which is a healing and a mercy to the believers, and it increases the wrongdoers in nothing but loss. ) 17:82, and, قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَـئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ ( Say, "It is for those who believe, a guide and a healing.
And as for those who disbelieve, there is heaviness in their ears, and it is blindness for them.
They are those who are called from a place far away." )
41:44 There are similar Ayat that testify that Allah sent down the Qur'an as guidance to those who fear Him and that He guides or misguides whom He wills by the Qur'an.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Thus do We display Our revelations ) We expound the Qur’an regarding their matter ( that they may say (unto thee, Muhammad ): Thou hast studied,) you have learnt and acquired these traits from another person; it is also said that this means: in order that they do not say you acquired these traits from another person; and it is also said that it could mean: so that they do not say you have learnt it from Abu Fukayhah, a client from the Quraysh, or from Jabr and Yasar, two other clients from the Quraysh; and it could also mean: these are old stories ( and that We may make (it ) clear for people who have knowledge) who believe it is from Allah.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Thus We explain variously the Verses so that they (the disbelievers) may say: "You have studied (the Books of the people of the Scripture and brought this Quran from that)" and that We may make the matter clear for the people who have knowledge.

Page 141 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
surah Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anam Al Hosary
Al Hosary
surah Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers