Quran 26:106 Surah Shuara ayat 106 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 106]
26:106 When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
Surah Ash-Shuara in ArabicTafsir Surah Shuara ayat 106
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 26:106 Tafsir Al-Jalalayn
when Noah their brother — their brother only in terms of lineage — said to them ‘Will you not fear? God?
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Their brother Nuh said to them: Will you not keep in awe of Allah, your Creator, and entertain the profound reverence dutiful to Him
Quran 26:106 Tafsir Ibn Kathir
Nuh's preaching to His People, and Their Response
Here Allah tells us about His servant and Messenger Nuh, peace be upon him, who was the first Messenger sent by Allah to the people of earth after they started to worship idols.
Allah sent him to forbid that and to warn people of the consequences of idol worship.
But his people belied him and continued their evil practice of worshipping idols besides Allah.
Allah revealed that their disbelieving in him was akin to disbelieving in all the Messengers, So Allah said:
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ - إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
( The people of Nuh belied the Messengers.
When their brother Nuh said to them: "Will you not have Taqwa" ) meaning, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him'
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( I am a trustworthy Messenger to you. ) means, `I am the Messenger of Allah to you, faithfully fulfilling the mission with which Allah has sent me.
I convey the Messages of my Lord to you, and I do not add anything to them or take anything away from them.,
فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ وَمَآ أَسْـَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ
( So have Taqwa of Allah, and obey me.
No reward do I ask of you for it; ) means, `I do not want any payment for the advice I give you; I will save my reward for it with Allah.
'
فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( So have Taqwa of Allah, and obey me. ) `It is clear to you that I am telling the truth and that I am faithfully fulfilling the mission with which Allah has entrusted me.'
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:106) Remember the time when their brother Noah said to them: "Do you not fear? *76
When their brother Noah said to them, meaning
*76) The initial address of Prophet Noah to his people, as mentioned at other places in the Qur'an, was as follows: " O my people, worship Allah alone: you have no other deity than Him.
Are you not afraid ( of Him )? " ( Al-Mu'minun: 23 ); and " Warship Allah and fear Him and obey me. " ( Nuh: 3 ).
That is, "Are you not afraid of the consequences of adopting an attitude of rebellion against AIIah and worshipping others than Him?
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Nuh's preaching to His People, and Their Response
Here Allah tells us about His servant and Messenger Nuh, peace be upon him, who was the first Messenger sent by Allah to the people of earth after they started to worship idols.
Allah sent him to forbid that and to warn people of the consequences of idol worship.
But his people belied him and continued their evil practice of worshipping idols besides Allah.
Allah revealed that their disbelieving in him was akin to disbelieving in all the Messengers, So Allah said:
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ - إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلاَ تَتَّقُونَ
( The people of Nuh belied the Messengers.
When their brother Nuh said to them: "Will you not have Taqwa" ) meaning, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him'
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( I am a trustworthy Messenger to you. ) means, `I am the Messenger of Allah to you, faithfully fulfilling the mission with which Allah has sent me.
I convey the Messages of my Lord to you, and I do not add anything to them or take anything away from them.,
فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ وَمَآ أَسْـَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ
( So have Taqwa of Allah, and obey me.
No reward do I ask of you for it; ) means, `I do not want any payment for the advice I give you; I will save my reward for it with Allah.
'
فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( So have Taqwa of Allah, and obey me. ) `It is clear to you that I am telling the truth and that I am faithfully fulfilling the mission with which Allah has entrusted me.'
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( When their brother ) their Prophet; he was not their brother in religion but only in kinship ( Noah said unto them: Will ye not ward off (evil )) the worship of other than Allah?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When their brother Nuh (Noah) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
- O mankind, indeed the promise of Allah is truth, so let not the worldly life
- And if you do not, then be informed of a war [against you] from Allah
- And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear
- A company of the former peoples
- Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole]
- [Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with
- This is not but the custom of the former peoples,
- And those who recite the message,
- Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers