Quran 10:109 Surah Yunus ayat 109 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yunus ayat 109 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yunus aya 109 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 109 from surah Yunus

﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ يونس: 109]

English - Sahih International

10:109 And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.

Surah Yunus in Arabic

Tafsir Surah Yunus ayat 109

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 10:109 Tafsir Al-Jalalayn


And follow what is revealed to you from your Lord and endure patiently the Call and their hurting you until God give judgement concerning them by giving His command and He is the Best of Judges the fairest of them he the Prophet endured patiently until God judged that the idolaters be fought and that the People of the Scripture pay the jizya-tax.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And adhere O Muhammad to all that is inspired to you and exercise patience until Allah pronounces His judgement, for He is It Who gives the law whereas all other judges just interpret it

Quran 10:109 Tafsir Ibn Kathir


وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ ( And I am not set over you as a guardian ) This means, `I am not a guardian over you in order for you to become believers.
I am only a warner to you and guidance belongs to Allah, the Exalted.' Concerning Allah's statement, وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ ( And follow what has been revealed to you, and be patient ) This means, `Adhere to that which Allah has revealed to you, and inspired you with, and be patient with the opposition that you meet from the people.' حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ ( until Allah gives judgment ) This means, `Until Allah judges between you and them.' وَهُوَ خَيْرُ الْحَـكِمِينَ ( And He is the best of judges.
)
This means that He is the best of those who pass judgment, due to His Justice and His wisdom.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ ( And I am not set over you as a guardian ) This means, `I am not a guardian over you in order for you to become believers.
I am only a warner to you and guidance belongs to Allah, the Exalted.' Concerning Allah's statement, وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ ( And follow what has been revealed to you, and be patient ) This means, `Adhere to that which Allah has revealed to you, and inspired you with, and be patient with the opposition that you meet from the people.' حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ ( until Allah gives judgment ) This means, `Until Allah judges between you and them.' وَهُوَ خَيْرُ الْحَـكِمِينَ ( And He is the best of judges.
)
This means that He is the best of those who pass judgment, due to His Justice and His wisdom.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And ) O Muhammad ( follow that which is inspired in thee ) that which you are commanded in the Qur’an regarding the conveyance of the message, ( and forbear ) in this conveyance ( until Allah give judgement ) until Allah judges between them and you, i.e. through their killing and destruction on the Day of Badr. ( And He is the Best of Judges ) He is the strongest of Judges: He is able to destroy them and make you triumphant’.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (O Muhammad SAW), follow the inspiration sent unto you, and be patient till Allah gives judgement. And He is the Best of judges.

Page 221 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
surah Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yunus Al Hosary
Al Hosary
surah Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers