Quran 5:116 Surah Maidah ayat 116 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾
[ المائدة: 116]
5:116 And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you say to the people, 'Take me and my mother as deities besides Allah?'" He will say, "Exalted are You! It was not for me to say that to which I have no right. If I had said it, You would have known it. You know what is within myself, and I do not know what is within Yourself. Indeed, it is You who is Knower of the unseen.
Surah Al-Maidah in ArabicTafsir Surah Maidah ayat 116
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 5:116 Tafsir Al-Jalalayn
And mention when God says that is when God will say to Jesus at the Resurrection in rebuke of his followers ‘O Jesus son of Mary did you say to mankind “Take me and my mother as gods besides God”?’ He Jesus says shuddering ‘Glory be to You! exalted be You above all that does not befit You such as having a partner and so on. It is not mine it is unjustified for me to say what I have no right to bi-haqq ‘right to’ is the predicate of laysa ‘not’; lī ‘mine’ is explicative. If I indeed had said it You would have known it. You know what is hidden by me in my self but I do not know what is within Your Self that is what You keep hidden of Your knowledge You are the Knower of things unseen.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then Allah says to ‘Isa: Did you O ‘Isa, the son of Maryam, ask the people to take you and your mother as two Ilah’s besides Allah and pay you the same tribute that is dutiful only to Allah! Glory be to You, says ‘Isa, and extolled are Your glorious attributes how could I have said what was never within my right and infinitely beyond my jurisdiction! If I had uttered it or even thought of it, You would have known it, You can read my thoughts whereas I cannot possibly read Yours; You are Alimun of the unknown and of the invisible and of all private thoughts and feelings
Quran 5:116 Tafsir Ibn Kathir
`Isa Rejects Shirk and Affirms Tawhid
Allah will also speak to His servant and Messenger, `Isa son of Maryam, peace be upon him, saying to him on the Day of Resurrection in the presence of those who worshipped `Isa and his mother as gods besides Allah,
يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ
( O `Isa, son of Maryam! Did you say unto men: `Worship me and my mother as two gods besides Allah' ) This is a threat and a warning to Christians, chastising them in public, as Qatadah and others said, and Qatadah mentioned this Ayah as evidence,
هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ
( "This is a Day on which the truthful will profit from their truth." ) 5:119 Allah's statement,
سُبْحَـنَكَ مَا يَكُونُ لِى أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ
( Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say )...) contains Allah's direction for `Isa to utter the perfect answer.
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said, "`Isa will be taught his argument in reply to what Allah will ask him,
وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ
( And (remember ) when Allah will say ( on the Day of Resurrection ): "O `Isa, son of Maryam! Did you say unto men: `Worship me and my mother as two gods besides Allah') 5:116." Abu Hurayrah then narrated that the Prophet said that Allah taught `Isa to say,
سُبْحَـنَكَ مَا يَكُونُ لِى أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ
( Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say )...) Ath-Thawri narrated this Hadith from Ma`mar from Ibn Tawus from Tawus.
`Isa's statement,
إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ
( Had I said such a thing, You would surely have known it. ) means, had I said it, You, my Lord, would have known it, for nothing escapes Your knowledge.
Rather, I have not said these words nor did the thought even cross my mind, this why he said,
تَعۡلَمُ مَا فِى نَفۡسِى وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِى نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ • مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِى بِهِ
( You know what is in my inner self though I do not know what is in Yours, truly, You, only You, are the Knower of all that is hidden and unseen.
Never did I say to them ought except what You (Allah ) did command me to say...) and convey,
أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ
( Worship Allah, my Lord and your Lord. ) I only called them to what You sent me with and commanded me to convey to them,
أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ
( Worship Allah, my Lord and your Lord ) and this is what I conveyed to them,
وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ
( And I was a witness over them while I dwelled amongst them, ) I was a witness over what they did when I was amongst them,
فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
( but when You took me up, You were the Watcher over them, and You are a Witness to all things. ) Abu Dawud At-Tayalisi recorded that Ibn `Abbas said, "The Messenger of Allah ﷺ stood up once and gave us a speech in which he said,
«يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ حُفَاةً، عُرَاةً، غُرْلا»
ا (O people! You will be gathered to Allah while barefooted, naked and uncircumcised;
كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ
( As We began the first creation, We shall repeat it. )
«وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلَائِقِ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، أَلَا وَإِنَّهُ يُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ: أَصْحَابِي، فَيُقَالُ:إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِح»
The first among the creation who will be covered with clothes will be Ibrahim.
Some men from my Ummah will be brought and taken to the left ( to the Fire ) and I will yell, `They are my followers!' It will be said, `You do not know what they innvovated after you ( in religion ).' So I will say just as the righteous servant ( `Isa ) said,
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَآ أَمَرْتَنِى بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ - إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
( And I was a witness over them while I dwelled amongst them, but when You took me up, You were the Watcher over them, and You are a Witness to all things.
If You punish them, they are Your servants, and if You forgive them, verily You, only You are the Almighty, the All-Wise. )
«فَيُقَالُ: إِنَّ هؤُلَاءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُم»
( It will further be said, `These people kept reverting back on their heels after you left them.' )" Al-Bukhari also recorded this Hadith in the explanation of this Ayah.
Allah said;
إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
( If You punish them, they are Your servants, and if You forgive them, verily You, only You are the Almighty, the All-Wise. ) All matters refer back to Allah, for He does what He Wills and none can question Him about what He does, while He will question them.
This Ayah also shows the crime of the Christians who invented a lie against Allah and His Messenger, thus making a rival, wife and son for Allah.
Allah is glorified in that He is far above what they attribute to Him.
So this Ayah 5:118 has tremendous value and delivers unique news.
قَالَ اللَّهُ هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً رَّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ - للَّهِ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(5:116) And imagine when thereafter Allah will say: 'Jesus, son of Mary, did you say to people: "Take me and my mother for gods beside Allah?" *130 and he will answer: "Glory to You! It was not for me to say what I had no right to. Had I said so, You would surely have known it. You know all what is within my mind whereas I do not know what is within Yours. You, indeed You, know fully all that is beyond the reach of human perception.
And [beware the Day] when Allah will meaning
*130).
The Christians were not content merely with deifying Jesus and the Holy Spirit.
They even turned Mary, the mother of Jesus, into a full-fledged object of worship.
The Bible does not contain even the remotest suggestion that Mary was in any way either divine or superhuman.
During the first three centuries after the Messiah, such a concept was totally alien to Christian thinking.
Towards the end of the third century of the Christian era, however, some theologians of Alexandria employed, for the first time, the expression 'Mother of God' in connection with Mary.
Subsequently, belief in Mary's divinity and the practice of Mariolatry began to spread among Christians.
Even then, however, the Church was not prepared to accord official approval to this belief and denounced the Mariolaters as heretics.
It was not until the Council of Ephesus in 431 that the Church officially used the expression 'Mother of God' for Mary.
The result was that Mariolatry began to spread fast within the Church itself, so much so that, by the time of the revelation of the Qur'an, Mary had become so important a deity that she obscured even the Father, the Son and the Holy Ghost.
Statues of Mary adorned the cathedrals.
She became the object of rites and worship.
People addressed their prayers to her.
She was regarded as the one who responded to people's supplications, who heeded people's grievances and complaints, who relieved them in distress, who provided support and succour to the helpless.
For a devout Christian there could be no greater source of comfort and inner strength than the belief that he enjoyed the support and patronage of the 'Mother of God'.
In the preamble of his code, Justinian had declared Mary to be the defender and supporter of his empire, and his general, Marses, sought Mary's guidance on the battlefield.
Heraclius, a contemporary of the Prophet ( peace be on him ), had a picture of Mary on his standard and he was confident that by her grace the standard would never be lowered.
Several centuries later the Protestants argued strongly against Mariolatry during the movement which led to the Reformation.
The Roman Catholic Church has, nevertheless, managed so far to cling to Mariolatry in one form or another.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
`Isa Rejects Shirk and Affirms Tawhid
Allah will also speak to His servant and Messenger, `Isa son of Maryam, peace be upon him, saying to him on the Day of Resurrection in the presence of those who worshipped `Isa and his mother as gods besides Allah,
يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ
( O `Isa, son of Maryam! Did you say unto men: `Worship me and my mother as two gods besides Allah' ) This is a threat and a warning to Christians, chastising them in public, as Qatadah and others said, and Qatadah mentioned this Ayah as evidence,
هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ
( "This is a Day on which the truthful will profit from their truth." ) 5:119 Allah's statement,
سُبْحَـنَكَ مَا يَكُونُ لِى أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ
( Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say )...) contains Allah's direction for `Isa to utter the perfect answer.
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said, "`Isa will be taught his argument in reply to what Allah will ask him,
وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ
( And (remember ) when Allah will say ( on the Day of Resurrection ): "O `Isa, son of Maryam! Did you say unto men: `Worship me and my mother as two gods besides Allah') 5:116." Abu Hurayrah then narrated that the Prophet said that Allah taught `Isa to say,
سُبْحَـنَكَ مَا يَكُونُ لِى أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ
( Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say )...) Ath-Thawri narrated this Hadith from Ma`mar from Ibn Tawus from Tawus.
`Isa's statement,
إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ
( Had I said such a thing, You would surely have known it. ) means, had I said it, You, my Lord, would have known it, for nothing escapes Your knowledge.
Rather, I have not said these words nor did the thought even cross my mind, this why he said,
تَعۡلَمُ مَا فِى نَفۡسِى وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِى نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ • مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِى بِهِ
( You know what is in my inner self though I do not know what is in Yours, truly, You, only You, are the Knower of all that is hidden and unseen.
Never did I say to them ought except what You (Allah ) did command me to say...) and convey,
أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ
( Worship Allah, my Lord and your Lord. ) I only called them to what You sent me with and commanded me to convey to them,
أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ
( Worship Allah, my Lord and your Lord ) and this is what I conveyed to them,
وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ
( And I was a witness over them while I dwelled amongst them, ) I was a witness over what they did when I was amongst them,
فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
( but when You took me up, You were the Watcher over them, and You are a Witness to all things. ) Abu Dawud At-Tayalisi recorded that Ibn `Abbas said, "The Messenger of Allah ﷺ stood up once and gave us a speech in which he said,
«يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ حُفَاةً، عُرَاةً، غُرْلا»
ا (O people! You will be gathered to Allah while barefooted, naked and uncircumcised;
كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ
( As We began the first creation, We shall repeat it. )
«وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلَائِقِ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، أَلَا وَإِنَّهُ يُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ: أَصْحَابِي، فَيُقَالُ:إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِح»
The first among the creation who will be covered with clothes will be Ibrahim.
Some men from my Ummah will be brought and taken to the left ( to the Fire ) and I will yell, `They are my followers!' It will be said, `You do not know what they innvovated after you ( in religion ).' So I will say just as the righteous servant ( `Isa ) said,
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَآ أَمَرْتَنِى بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ - إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
( And I was a witness over them while I dwelled amongst them, but when You took me up, You were the Watcher over them, and You are a Witness to all things.
If You punish them, they are Your servants, and if You forgive them, verily You, only You are the Almighty, the All-Wise. )
«فَيُقَالُ: إِنَّ هؤُلَاءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُم»
( It will further be said, `These people kept reverting back on their heels after you left them.' )" Al-Bukhari also recorded this Hadith in the explanation of this Ayah.
Allah said;
إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
( If You punish them, they are Your servants, and if You forgive them, verily You, only You are the Almighty, the All-Wise. ) All matters refer back to Allah, for He does what He Wills and none can question Him about what He does, while He will question them.
This Ayah also shows the crime of the Christians who invented a lie against Allah and His Messenger, thus making a rival, wife and son for Allah.
Allah is glorified in that He is far above what they attribute to Him.
So this Ayah 5:118 has tremendous value and delivers unique news.
قَالَ اللَّهُ هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً رَّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ - للَّهِ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And when Allah saith ) Allah says on the Day of Judgement: ( O Jesus, son of Mary! Didst thou say unto mankind ) in the life of this world: ( Take me and my mother for two gods beside Allah? He ) Jesus ( saith: Be glorified! It was not mine ) it was not proper nor was it permissible ( to utter that to which I had no right. If I used to say it ) to them, ( then Thou knewest it. Thou knowest what is in my mind ) you know that which I have conveyed to them of commands and prohibitions, ( and I know not what is in Thy mind ) I do not know what proceeded from you to them in terms of forsakenness or success. ( Lo! Thou, only Thou art the Knower of Things Hidden ) things hidden from the servants.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) when Allah will say (on the Day of Resurrection): "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)! Did you say unto men: 'Worship me and my mother as two gods besides Allah?' " He will say: "Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say). Had I said such a thing, You would surely have known it. You know what is in my inner-self though I do not know what is in Yours, truly, You, only You, are the All-Knower of all that is hidden and unseen.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "Indeed, you are people unknown."
- Except as a mercy from Us and provision for a time.
- And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you
- They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who
- [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
- Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed,
- O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.
- Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember
- O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you]
- Indeed, this is the true certainty,
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers