Quran 77:1 Surah Mursalat ayat 1 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾
[ المرسلات: 1]
77:1 By those [winds] sent forth in gusts
Surah Al-Mursalat in ArabicTafsir Surah Mursalat ayat 1
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 77:1 Tafsir Al-Jalalayn
By those sent in succession ‘urfan that is by the winds that follow one another in succession like the mane ‘urf of a horse one part of hair coming after the other ‘urfan is in the accusative because it is a circumstantial qualifier;
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the winds blowing in any of the four directions and of gradual degrees of force perceptible to the senses
Quran 77:1 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
The Revelation of this Surat and its Recitation in the Maghrib Prayer
Al-Bukhari recorded from `Abdullah - that is Ibn Mas`ud -- that he said, "While we were with the Messenger of Allah ﷺ in a cave at Mina,
وَالْمُرْسَلَـتِ
( By the Mursalat. ) was revealed to him.
He was reciting it and I was learning it from his mouth.
Verily, his mouth was moist with it when a snake leaped out at us.
The Prophet said,
«اقْتُلُوهَا»
( Kill it! ) So we quickly went after it, but it got away.
Then the Prophet said,
«وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
( It was saved from your harm just as you all were saved from its harm. )" Muslim also recorded this Hadith by way of Al-A`mash.
Imam Ahmad recorded from Ibn `Abbas, who reported from his mother that she heard the Prophet reciting
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat. ) in the Maghrib prayer.
In a report from Malik on the authority of Ibn `Abbas, he narrated that Umm Al-Fadl ( his mother ) heard him ( Ibn `Abbas ) reciting
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat `Urfa. ) ( 77:1 ) so she said, "O my son! You reminded me with your recitation of this Surat.
Verily, it is the last thing I heard from the Messenger of Allah ﷺ.
He recited it in the Maghrib prayer ( i.e., before he died )." Both Al-Bukhari and Muslim recorded this report in the Two Sahihs by way of Malik.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah's swearing by Different Creatures about the Occurrence of the Hereafter
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said,
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat `Urfa. ) "The angels." From Masruq, Abu Ad-Duha, Mujahid in one narrations from him, As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas, statements similar to this have been reported.
It has been reported from Abu Salih that he said, "These are the Messenger ﷺ." In another narration from him ( Abu Salih ) he said that it means the angels.
Abu Salih has also said the meaning of Al-`Asifat, An-Nashirat, Al-Fariqat and Al-Mulqiyat, that they all refer to the angels.
Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he ( Ibn Mas`ud ) said, "The wind." He said the same about Al-`Asifat `Asfa and An-Nashirat Nashra, that they all refer to the wind.
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same.
Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.However, he ( Ibn Jarir ) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded.
It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain.
The most obvious meaning is as Allah says,
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ
( And we send the winds fertilizing. ) ( 15:22 ) He also says,
وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ
( And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy (rain ).) ( 7:57 ) Similarly, Al-`Asifat are winds.
It is said ( in Arabic ) that the winds `Asifat when they make noise with their blowing.
Likewise, An-Nashirat are the winds that scatter into clouds in the horizons of the sky according to the will of the Lord.
Allah then says,
فَالْفَـرِقَـتِ فَرْقاً - فَالْمُلْقِيَـتِ ذِكْراً - عُذْراً أَوْ نُذْراً
( The Fariqat that separate, the Mulqiyat that remind, excusing or warning. ) meaning, the angels.
This was said by Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Mujahid, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi and Ath-Thawri.
There is no difference of opinion here, because they ( the angels ) are the ones who descend with Allah's command to the Messengers, separating between the truth and falsehood, guidance and misguidance, and the lawful and the forbidden.
They bring the revelation to the Messengers, which contains exemption or absolvement for the creatures and a warning for them of Allah's torment if they oppose His command.
Allah said,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَقِعٌ
( Surely, what you are promised will occur. ) This is the subject of these oaths.
This means, what you all have been promised concerning the establishment of the Hour ( Judgement Day ), the blowing of the horn, the resurrection of the bodies, the gathering of those of old and those of latter times on one common ground and the rewarding of every doer of a deed based upon his deed.
If he did good, then his reward will be good, and if he did evil, then his reward will be evil.
All of this will occur, meaning it will come to pass and there is no avoiding it.
A Mention of some of what will occur on the Day of Judgement
Then Allah says,
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( Then when the stars lose their lights. ) meaning, their light will leave.
This is similar to Allah's statement,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
( And when the star fall. ) ( 81:2 ) It is also similar to His statement,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
( And when the stars have fallen and scattered. ) ( 82:2 ) Then Allah says,
وَإِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ
( And when Furijat the heaven. ) meaning, it is cleft asunder, becomes split, its sides fall and its edges become weak.
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( And when the mountains are blown away. ) meaning, they will be removed and no sight or trace of them will remain.
This is as Allah says,
وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفاً
( And they ask you concerning the mountains: Say, "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust." ) ( 20:105 ) Allah also says,
" وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الاٌّرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَـهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً
( And (remember ) the Day We shall cause the mountains to pass away ( like clouds of dust ), and you will see the earth as a leveled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.) ( 18:47 ) Then He says,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( And when the Messengers are Uqqitat. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas that he said that Uqqitat means "Gathered." Ibn Zayd said, "This is similar to Allah's statement,
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ
( On the Day when Allah will gather the Messengers together. ) Mujahid said,
أُقِّتَتْ
( Uqqitat. ) "This means postponed." Ath-Thawri narrated from Mansur, who narrated from Ibrahim that he said concerning the word,
أُقِّتَتْ
( Uqqitat. ) "This means promised." It seems as though he holds this to be similar to Allah's statement,
وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَـبُ وَجِـىءَ بِالنَّبِيِّيْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
( And the earth will shine with the light of its Lord: and the Book will be produced; and the Prophets and the witnesses will be brought forward; and it will be judged between them with truth, and they will not be wronged. ) ( 39:69 ) Then Allah says,
لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ - لِيَوْمِ الْفَصْلِ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( For what Day are these signs postponed For the Day of Sorting Out.
And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers! ) Allah is saying, `for which day are the Messengers postponed and their matter expected, so that the Hour will be established' This is as Allah says,
فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ - يَوْمَ تُبَدَّلُ الاٌّرْضُ غَيْرَ الاٌّرْضِ وَالسَّمَـوَتُ وَبَرَزُواْ للَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
( So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers.
Certainly, Allah is Almighty, All-Able of Retribution.
On the Day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens, and they will appear before Allah, the One, the Irresistible. ) ( 14:47, 48 ) This is the Day of Sorting Out, as Allah says,
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( the Day of Sorting Out. ) Then Allah says, in magnifying its matter,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers. ) meaning, woe unto them from Allah's torment that is coming in the future.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
The Revelation of this Surat and its Recitation in the Maghrib Prayer
Al-Bukhari recorded from `Abdullah - that is Ibn Mas`ud -- that he said, "While we were with the Messenger of Allah ﷺ in a cave at Mina,
وَالْمُرْسَلَـتِ
( By the Mursalat. ) was revealed to him.
He was reciting it and I was learning it from his mouth.
Verily, his mouth was moist with it when a snake leaped out at us.
The Prophet said,
«اقْتُلُوهَا»
( Kill it! ) So we quickly went after it, but it got away.
Then the Prophet said,
«وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
( It was saved from your harm just as you all were saved from its harm. )" Muslim also recorded this Hadith by way of Al-A`mash.
Imam Ahmad recorded from Ibn `Abbas, who reported from his mother that she heard the Prophet reciting
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat. ) in the Maghrib prayer.
In a report from Malik on the authority of Ibn `Abbas, he narrated that Umm Al-Fadl ( his mother ) heard him ( Ibn `Abbas ) reciting
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat `Urfa. ) ( 77:1 ) so she said, "O my son! You reminded me with your recitation of this Surat.
Verily, it is the last thing I heard from the Messenger of Allah ﷺ.
He recited it in the Maghrib prayer ( i.e., before he died )." Both Al-Bukhari and Muslim recorded this report in the Two Sahihs by way of Malik.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah's swearing by Different Creatures about the Occurrence of the Hereafter
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said,
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat `Urfa. ) "The angels." From Masruq, Abu Ad-Duha, Mujahid in one narrations from him, As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas, statements similar to this have been reported.
It has been reported from Abu Salih that he said, "These are the Messenger ﷺ." In another narration from him ( Abu Salih ) he said that it means the angels.
Abu Salih has also said the meaning of Al-`Asifat, An-Nashirat, Al-Fariqat and Al-Mulqiyat, that they all refer to the angels.
Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he ( Ibn Mas`ud ) said, "The wind." He said the same about Al-`Asifat `Asfa and An-Nashirat Nashra, that they all refer to the wind.
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same.
Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.However, he ( Ibn Jarir ) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded.
It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain.
The most obvious meaning is as Allah says,
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ
( And we send the winds fertilizing. ) ( 15:22 ) He also says,
وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ
( And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy (rain ).) ( 7:57 ) Similarly, Al-`Asifat are winds.
It is said ( in Arabic ) that the winds `Asifat when they make noise with their blowing.
Likewise, An-Nashirat are the winds that scatter into clouds in the horizons of the sky according to the will of the Lord.
Allah then says,
فَالْفَـرِقَـتِ فَرْقاً - فَالْمُلْقِيَـتِ ذِكْراً - عُذْراً أَوْ نُذْراً
( The Fariqat that separate, the Mulqiyat that remind, excusing or warning. ) meaning, the angels.
This was said by Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Mujahid, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi and Ath-Thawri.
There is no difference of opinion here, because they ( the angels ) are the ones who descend with Allah's command to the Messengers, separating between the truth and falsehood, guidance and misguidance, and the lawful and the forbidden.
They bring the revelation to the Messengers, which contains exemption or absolvement for the creatures and a warning for them of Allah's torment if they oppose His command.
Allah said,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَقِعٌ
( Surely, what you are promised will occur. ) This is the subject of these oaths.
This means, what you all have been promised concerning the establishment of the Hour ( Judgement Day ), the blowing of the horn, the resurrection of the bodies, the gathering of those of old and those of latter times on one common ground and the rewarding of every doer of a deed based upon his deed.
If he did good, then his reward will be good, and if he did evil, then his reward will be evil.
All of this will occur, meaning it will come to pass and there is no avoiding it.
A Mention of some of what will occur on the Day of Judgement
Then Allah says,
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( Then when the stars lose their lights. ) meaning, their light will leave.
This is similar to Allah's statement,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
( And when the star fall. ) ( 81:2 ) It is also similar to His statement,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
( And when the stars have fallen and scattered. ) ( 82:2 ) Then Allah says,
وَإِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ
( And when Furijat the heaven. ) meaning, it is cleft asunder, becomes split, its sides fall and its edges become weak.
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( And when the mountains are blown away. ) meaning, they will be removed and no sight or trace of them will remain.
This is as Allah says,
وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفاً
( And they ask you concerning the mountains: Say, "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust." ) ( 20:105 ) Allah also says,
" وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الاٌّرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَـهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً
( And (remember ) the Day We shall cause the mountains to pass away ( like clouds of dust ), and you will see the earth as a leveled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.) ( 18:47 ) Then He says,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( And when the Messengers are Uqqitat. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas that he said that Uqqitat means "Gathered." Ibn Zayd said, "This is similar to Allah's statement,
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ
( On the Day when Allah will gather the Messengers together. ) Mujahid said,
أُقِّتَتْ
( Uqqitat. ) "This means postponed." Ath-Thawri narrated from Mansur, who narrated from Ibrahim that he said concerning the word,
أُقِّتَتْ
( Uqqitat. ) "This means promised." It seems as though he holds this to be similar to Allah's statement,
وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَـبُ وَجِـىءَ بِالنَّبِيِّيْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
( And the earth will shine with the light of its Lord: and the Book will be produced; and the Prophets and the witnesses will be brought forward; and it will be judged between them with truth, and they will not be wronged. ) ( 39:69 ) Then Allah says,
لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ - لِيَوْمِ الْفَصْلِ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( For what Day are these signs postponed For the Day of Sorting Out.
And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers! ) Allah is saying, `for which day are the Messengers postponed and their matter expected, so that the Hour will be established' This is as Allah says,
فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ - يَوْمَ تُبَدَّلُ الاٌّرْضُ غَيْرَ الاٌّرْضِ وَالسَّمَـوَتُ وَبَرَزُواْ للَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
( So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers.
Certainly, Allah is Almighty, All-Able of Retribution.
On the Day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens, and they will appear before Allah, the One, the Irresistible. ) ( 14:47, 48 ) This is the Day of Sorting Out, as Allah says,
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( the Day of Sorting Out. ) Then Allah says, in magnifying its matter,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers. ) meaning, woe unto them from Allah's torment that is coming in the future.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And from his narration on the authority of Ibn ’Abbas that he said concerning the interpretation of Allah’s saying ( By the emissaries, (sent ) one after another): ’( By the emissaries, (sent ) one after another) He says: Allah swears by the many angels who are sent one after another, just like horses follow one another; it is also said that these are the angels who are sent with the good, i.e. Gabriel, Michael and Seraphiel.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By the winds (or angels or the Messengers of Allah) sent forth one after another.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
- Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
- When he said to his people, "Will you not fear Allah?
- So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who
- And made your sleep [a means for] rest
- [This is] so that the People of the Scripture may know that they are not
- They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers