Quran 16:13 Surah Nahl ayat 13 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ النحل: 13]
16:13 And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors. Indeed in that is a sign for a people who remember.
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 13
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:13 Tafsir Al-Jalalayn
And He has disposed for you whatever He has created for you in the earth of animals plants and otherwise diverse in hue such as red yellow green and otherwise. Surely in that there is a sign for people who remember a people who are admonished.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Next comes all that He distributed to your necessity and advantage of objects of various glorious colours within and without the surface of the earth displaying collective beauty. This is indeed a great sign, breath-taking and highly impressive to those who keep Allah in mind and lift to Him their inward sight
Quran 16:13 Tafsir Ibn Kathir
Signs in the Subjection of Night and Day, the Sun and the Moon, and in that which grows on Earth
Allah mentions the mighty signs and immense blessings to be found in His subjection of night and day, which follow one another; the sun and moon, which revolve; the stars, both fixed and moving through the skies, offering light by which people may find their way in the darkness.
Each of ( these heavenly bodies ) travels in its own orbit, which Allah has ordained for it, and travels in the manner prescribed for it, without deviating in any way.
All of them are under His subjugation, His control and His decree, as Allah says:
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِى خَلَقَ السَمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالاٌّمْرُ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَـلَمِينَ
( Indeed, your Lord is Allah, Who created the heavens and the earth in Six Days, and then He rose (Istawa ) over the Throne.
He brings the night as a cover over the day, seeking it rapidly, and ( He created ) the sun, the moon, the stars ( all ) subjected to His command.
Surely, His is the creation and commandment.
Blessed is Allah, the Lord of all that exists!) ( 7:54 ) Thus Allah says;
إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
( Surely, in this are proofs for people who understand. ) meaning, they are indications of His immense power and might, for those who think about Allah and understand His signs.
وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِى الاٌّرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ
( And whatsoever He has created of varying colors on the earth for you.
) When Allah points out the features of the skies, He also points out the wondrous things that He has created on earth, the variety of its animals, minerals, plants and inanimate features, all having different colors and shapes, benefits and qualities.
إِنَّ فِى ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
( Verily, in this is a sign for people who reflect. ) meaning ( those who remember ) the blessings of Allah and give thanks to Him for them.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Signs in the Subjection of Night and Day, the Sun and the Moon, and in that which grows on Earth
Allah mentions the mighty signs and immense blessings to be found in His subjection of night and day, which follow one another; the sun and moon, which revolve; the stars, both fixed and moving through the skies, offering light by which people may find their way in the darkness.
Each of ( these heavenly bodies ) travels in its own orbit, which Allah has ordained for it, and travels in the manner prescribed for it, without deviating in any way.
All of them are under His subjugation, His control and His decree, as Allah says:
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِى خَلَقَ السَمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالاٌّمْرُ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَـلَمِينَ
( Indeed, your Lord is Allah, Who created the heavens and the earth in Six Days, and then He rose (Istawa ) over the Throne.
He brings the night as a cover over the day, seeking it rapidly, and ( He created ) the sun, the moon, the stars ( all ) subjected to His command.
Surely, His is the creation and commandment.
Blessed is Allah, the Lord of all that exists!) ( 7:54 ) Thus Allah says;
إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
( Surely, in this are proofs for people who understand. ) meaning, they are indications of His immense power and might, for those who think about Allah and understand His signs.
وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِى الاٌّرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ
( And whatsoever He has created of varying colors on the earth for you.
) When Allah points out the features of the skies, He also points out the wondrous things that He has created on earth, the variety of its animals, minerals, plants and inanimate features, all having different colors and shapes, benefits and qualities.
إِنَّ فِى ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
( Verily, in this is a sign for people who reflect. ) meaning ( those who remember ) the blessings of Allah and give thanks to Him for them.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And whatsoever He hath created for you in the earth of diverse hues ) of different species of plants and fruits and other things, ( lo! Therein ) in the different things that Allah has created ( is indeed a portent ) a sign and lesson ( for people who take heed ) for people who take admonition from that which is in the Qur’an.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whatsoever He has created for you on this earth of varying colours [and qualities from vegetation and fruits, etc. (botanical life) and from animal (zoological life)]. Verily! In this is a sign for people who remember.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those are the disbelievers, the wicked ones.
- And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom
- And O my people, this is the she-camel of Allah - [she is] to you
- Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He
- How much they left behind of gardens and springs
- He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and
- They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
- And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
- Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers