Quran 19:13 Surah Maryam ayat 13 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Maryam ayat 13 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 13 in arabic text(Mary).
  
   

﴿وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 13]

English - Sahih International

19:13 And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah

Surah Maryam in Arabic

Tafsir Surah Maryam ayat 13

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 19:13 Tafsir Al-Jalalayn


and compassion a mercy for mankind from Us from Our presence and purity a charity for them and he was God-fearing — it is related that he never committed a sin nor contemplated committing one;


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And We imbued him with compassion and tenderness of the heart and We made piety reign in his heart and he entertained the profound reverence dutiful to Allah

Quran 19:13 Tafsir Ibn Kathir


The Birth of the Boy and His Characteristics This also implies what is not mentioned, that this promised boy was born and he was Yahya.
There is also the implication that Allah taught him the Book, the Tawrah which they used to study among themselves.
The Prophets who were sent to the Jews used to rule according to the Tawrah, as did the scholars and rabbis among them.
He was still young in age when Allah gave him this knowledge.
This is the reason that Allah mentioned it.
Because of how Allah favored him and his parents, He says, ييَحْيَى خُذِ الْكِتَـبَ بِقُوَّةٍ ( O Yahya! Hold fast to the Scripture the Tawrah. ) Means, "Learn the Book with strength." In other words, learn it well, with zeal and studious effort. وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيّاً ( And We gave him wisdom while yet a child. ) This means he was given understanding, knowledge, fortitude, diligence and zeal for good and the pursuit of good.
He was blessed with these characteristics even though he was young.
Allah said, وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا ( And (made him ) Hananan from Us,) 19:13 Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا ( And Hananan from Us, ) "This means mercy from Us." `Ikrimah, Qatadah and Ad-Dahhak all said the same.
Ad-Dahhak added, "Mercy that no one would be able to give except Us." Qatadah added, "With it, Allah had mercy upon Zakariyya." Mujahid said, وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا ( And Hananan from Us, ) "This was gentleness from His Lord upon him." The apparent meaning is that Allah's statement Hananan ( affection, compassion ) is directly related to His statement, وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيّاً ( and We gave him wisdom while yet a child. ) meaning, "We gave him wisdom, compassion and purity." This means that he was a compassionate man, who was righteous.
Hanan means the love for affection and tenderness ( towards others ).
Concerning Allah's statement, وَزَكَوةً ( and Zakatan, ) This is related to His statement, وَحَنَانًا ( And Hananan ) The word Zakah means purity from filth, wickedness and sins.
Qatadah said, "The word Zakah means the righteous deed." Ad-Dahhak and Ibn Jurayj both said, "The righteous deed is the pure ( Zakah ) deed." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, وَزَكَوةً ( and Zakatan, ) "This means that he was a blessing." وَكَانَ تَقِيًّا ( and he was pious. )19:13 meaning that he was pure and had no inclination to do sins.
Allah said; وَبَرًّا بِوَلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّاراً عَصِيّاً ( And dutiful to his parents, and he was not arrogant or disobedient. ) After Allah mentioned Yahya's obedience to his Lord and that Allah created him full of mercy, purity and piety, He attached to it his obedience to his parents and his good treatment of them.
Allah mentioned that he refrained from disobeying them in speech, actions, commands and prohibitions.
Due to this Allah says, وَلَمْ يَكُن جَبَّاراً عَصِيّاً ( and he was not arrogant or disobedient. ) Then, after mentioning these beautiful characteristics, Allah mentions his reward for this, وَسَلَـمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَياً ( And Salam (peace ) be on him the day he was born, and the day he dies, and the day he will be raised up to life ( again )!) This means that he had security and safety in these three circumstances.
Sufyan bin `Uyaynah said, "The loneliest that a man will ever feel is in three situations.
The first situation is on the day that he is born, when he sees himself coming out of what he was in.
The second situation is on the day that he dies, when he sees people that he will not see anymore.
The third situation is on the day when he is resurrected, when he sees himself in the great gathering.
Allah has exclusively honored Yahya, the son of Zakariyya, by granting him peace in these situations.
Allah says, وَسَلَـمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَياً ( And Salam (peace ) be on him the day he was born, and the day he dies, and the day he will be raised up to life ( again )!) This narration was reported by Ibn Jarir, from Ahmad bin Mansur Al-Marwazi, from Sadaqah bin Al-Fadl, from Sufyan bin `Uyaynah.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:13) We blessed him with "judgment" *10 while he was yet a child, and bestowed on him tenderness of heart *11 and purity from Ourself; and he was very pious

And affection from Us and purity, and meaning

*10) The Arabic word hukm implies ability ( 1 ) to make decisions, ( 2 ) to form right opinions, ( 3 ) to interpret the Divine Law, ( 4 ) to solve problems, and ( 5 ) it also means `authority from Allah to decide affairs'.

*11) The Arabic word hanan is almost synonymous with `mother love'.
In other words, Prophet John bore in his heart the same kind of intense love for Allah's servants as a mother has for her child.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Birth of the Boy and His Characteristics This also implies what is not mentioned, that this promised boy was born and he was Yahya.
There is also the implication that Allah taught him the Book, the Tawrah which they used to study among themselves.
The Prophets who were sent to the Jews used to rule according to the Tawrah, as did the scholars and rabbis among them.
He was still young in age when Allah gave him this knowledge.
This is the reason that Allah mentioned it.
Because of how Allah favored him and his parents, He says, ييَحْيَى خُذِ الْكِتَـبَ بِقُوَّةٍ ( O Yahya! Hold fast to the Scripture the Tawrah. ) Means, "Learn the Book with strength." In other words, learn it well, with zeal and studious effort. وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيّاً ( And We gave him wisdom while yet a child. ) This means he was given understanding, knowledge, fortitude, diligence and zeal for good and the pursuit of good.
He was blessed with these characteristics even though he was young.
Allah said, وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا ( And (made him ) Hananan from Us,) 19:13 Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا ( And Hananan from Us, ) "This means mercy from Us." `Ikrimah, Qatadah and Ad-Dahhak all said the same.
Ad-Dahhak added, "Mercy that no one would be able to give except Us." Qatadah added, "With it, Allah had mercy upon Zakariyya." Mujahid said, وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا ( And Hananan from Us, ) "This was gentleness from His Lord upon him." The apparent meaning is that Allah's statement Hananan ( affection, compassion ) is directly related to His statement, وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيّاً ( and We gave him wisdom while yet a child. ) meaning, "We gave him wisdom, compassion and purity." This means that he was a compassionate man, who was righteous.
Hanan means the love for affection and tenderness ( towards others ).
Concerning Allah's statement, وَزَكَوةً ( and Zakatan, ) This is related to His statement, وَحَنَانًا ( And Hananan ) The word Zakah means purity from filth, wickedness and sins.
Qatadah said, "The word Zakah means the righteous deed." Ad-Dahhak and Ibn Jurayj both said, "The righteous deed is the pure ( Zakah ) deed." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, وَزَكَوةً ( and Zakatan, ) "This means that he was a blessing." وَكَانَ تَقِيًّا ( and he was pious. )19:13 meaning that he was pure and had no inclination to do sins.
Allah said; وَبَرًّا بِوَلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّاراً عَصِيّاً ( And dutiful to his parents, and he was not arrogant or disobedient. ) After Allah mentioned Yahya's obedience to his Lord and that Allah created him full of mercy, purity and piety, He attached to it his obedience to his parents and his good treatment of them.
Allah mentioned that he refrained from disobeying them in speech, actions, commands and prohibitions.
Due to this Allah says, وَلَمْ يَكُن جَبَّاراً عَصِيّاً ( and he was not arrogant or disobedient. ) Then, after mentioning these beautiful characteristics, Allah mentions his reward for this, وَسَلَـمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَياً ( And Salam (peace ) be on him the day he was born, and the day he dies, and the day he will be raised up to life ( again )!) This means that he had security and safety in these three circumstances.
Sufyan bin `Uyaynah said, "The loneliest that a man will ever feel is in three situations.
The first situation is on the day that he is born, when he sees himself coming out of what he was in.
The second situation is on the day that he dies, when he sees people that he will not see anymore.
The third situation is on the day when he is resurrected, when he sees himself in the great gathering.
Allah has exclusively honored Yahya, the son of Zakariyya, by granting him peace in these situations.
Allah says, وَسَلَـمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَياً ( And Salam (peace ) be on him the day he was born, and the day he dies, and the day he will be raised up to life ( again )!) This narration was reported by Ibn Jarir, from Ahmad bin Mansur Al-Marwazi, from Sadaqah bin Al-Fadl, from Sufyan bin `Uyaynah.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And compassion from Our presence ) and We gave him compassion from Our presence towards his parents, ( and purity ) as an act of charity to them; it is also said that this means: We gave righteousness with regard to his religion; ( and he was devout ) he was obedient to his Lord,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous,

Page 306 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب