Quran 5:55 Surah Maidah ayat 55 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Maidah ayat 55 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maidah aya 55 in arabic text(The Table).
  
   

﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ﴾
[ المائدة: 55]

English - Sahih International

5:55 Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those who have believed - those who establish prayer and give zakah, and they bow [in worship].

Surah Al-Maidah in Arabic

Tafsir Surah Maidah ayat 55

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 5:55 Tafsir Al-Jalalayn


When ‘Abd Allāh Ibn Salām said ‘O Messenger of God our people have shunned us’ the following was revealed Your patron is God only and His Messenger and the believers who establish prayer and pay the alms bowing down humble or performing voluntary prayers.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Indeed the only tutelary guardian you have O Muslims is Allah and the only tutelary friends you have are His Messenger and those whose hearts have been touched with the divine hand, who engage in the act of worship, give Zakat and kneel to Allah in adoration

Quran 5:55 Tafsir Ibn Kathir


Threatening to Replace the Believers With Another People if They Revert from Islam Allah emphasizes His mighty ability and states that whoever reverts from supporting His religion and establishing His Law, then Allah will replace them with whomever is better, mightier and more righteous in Allah's religion and Law.
Allah said in other Ayat, الْفُقَرَآءُ وَإِن تَتَوَلَّوْاْ يَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُونُواْ ( And if you turn away, He will exchange you for some other people and they will not be your likes. ) and, أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالأَرْضَ بِالْحقِّ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ - وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ ( Do you not see that Allah has created the heavens and the earth with truth If He will, He can remove you and bring (in your place ) a new creation! And for Allah that is not hard or difficult.)14:19-20.
Verily this is not difficult or hard on Allah.
Allah said here, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ ( O you who believe! Whoever from among you turns back from his religion... ) and turns back from the truth to falsehood, from now until the commencement of the Last Hour.
Allah said next, أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَـفِرِينَ ( humble towards the believers, stern towards the disbelievers. ) These are the qualities of perfect believers, as they are humble with their believing brothers and allies, stern with their enemies and adversaries.
In another Ayah, Allah said, مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ ( Muhammad is the Messenger of Allah ﷺ.
And those who are with him are severe against disbelievers, and merciful among themselves. )
The Prophet is described as the smiling fighter, smiling to his allies and fighting his enemies.
Allah's statement, يُجَـهِدُونَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ وَلاَ يَخَـفُونَ لَوْمَةَ لائِمٍ ( Fighting in the way of Allah, and never fearing the blame of the blamers. ) Nothing prevents them from obeying Allah, establishing His Law, fighting His enemies, enjoining righteousness and forbidding evil.
Certainly, nothing prevents them from taking this path, neither someone who seeks to hinder them, nor one who blames or chastises them.
Imam Ahmad recorded that Abu Dharr said, "My Khalil ( intimate friend, the Messenger ) has commanded me to do seven deeds.
He commanded me to love the poor and to be close to them.
He commanded me to look at those who are less than me and not those who are above me.
He commanded me to keep the relations of the womb, even if they cut it.
He commanded me not to ask anyone for anything, to say the truth even if it was bitter, and to not fear the blame of anyone for the sake of Allah.
He commanded me to often repeat, `La hawla wa la quwwata illa billah ( There is no strength or power except from Allah )', for these words are from a treasure under the Throne ( of Allah )." It is confirmed in the Sahih;
«مَا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَه»
( The believer is not required to humiliate himself. ) He was asked; "How does one humiliate himself, O Messenger of Allah" So he replied;
«يَتَحَمَّلُ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَا يُطِيق»
( He takes on tests that he cannot bear. ) ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ( That is the grace of Allah which He bestows on whom He wills. ) meaning, those who have these qualities, acquired it by Allah's bounty and favor and because He granted them these qualities. وَاللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌ ( And Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower, ) His favor is ever extending, and He has perfect knowledge of those who deserve or do not deserve His favor and bounty.
Allah's statement, إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ ( Verily, your Protector is Allah, His Messenger, and the believers... ) means, the Jews are not your friends.
Rather, your allegiance is to Allah, His Messenger and the faithful believers. الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَوةَ ( those who perform the Salah, and give the Zakah... ) referring to the believers who have these qualities and establish the prayer, which is one of the most important pillars of Islam, for it includes worshipping Allah alone without partners.
They pay Zakah, which is the right of the creation and a type of help extended to the needy and the poor.
As for Allah's statement, وَهُمْ رَاكِعُونَ ( and they bow down, ) some people thought that they give the Zakah while bowing down.
If this were the case, then paying the Zakah while bowing would be the best form of giving Zakah.
No scholar from whom religious rulings are taken says this, as much as we know.
Therefore, وَهُمْ رَاكِعُونَ ( and they bow down, ) means, they attend the prayer in congregation in Allah's Masjids and spend by way of charity on the various needs of Muslims.
Allah said; وَمَن يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَـلِبُونَ ( And whosoever takes Allah, His Messenger, and those who have believed, as protectors, then the party of Allah will be the victorious. ) similarly Allah said; كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ - لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَـئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ أُوْلَـئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( Allah has decreed: "Verily, it is I and My Messengers who shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, Almighty.
You will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred (people )
.
For such He has written faith in their hearts, and strengthened them with a Ruh ( proof ) from Himself.
And He will admit them to Gardens ( Paradise ) under which rivers flow to dwell therein ( forever ).
Allah is pleased with them, and they with Him.
They are the party of Allah.
Verily, it is the party of Allah that will be the successful.) Therefore, those who accept the allegiance of Allah - His Messenger and the faithful believers - will gain success in this life and the Hereafter.
Hence Allah's statement here, وَمَن يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَـلِبُونَ ( And whosoever takes Allah, His Messenger, and those who have believed, as protectors, then the party of Allah will be the victorious. )

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Threatening to Replace the Believers With Another People if They Revert from Islam Allah emphasizes His mighty ability and states that whoever reverts from supporting His religion and establishing His Law, then Allah will replace them with whomever is better, mightier and more righteous in Allah's religion and Law.
Allah said in other Ayat, الْفُقَرَآءُ وَإِن تَتَوَلَّوْاْ يَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُونُواْ ( And if you turn away, He will exchange you for some other people and they will not be your likes. ) and, أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالأَرْضَ بِالْحقِّ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ - وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ ( Do you not see that Allah has created the heavens and the earth with truth If He will, He can remove you and bring (in your place ) a new creation! And for Allah that is not hard or difficult.)14:19-20.
Verily this is not difficult or hard on Allah.
Allah said here, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ ( O you who believe! Whoever from among you turns back from his religion... ) and turns back from the truth to falsehood, from now until the commencement of the Last Hour.
Allah said next, أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَـفِرِينَ ( humble towards the believers, stern towards the disbelievers. ) These are the qualities of perfect believers, as they are humble with their believing brothers and allies, stern with their enemies and adversaries.
In another Ayah, Allah said, مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ ( Muhammad is the Messenger of Allah ﷺ.
And those who are with him are severe against disbelievers, and merciful among themselves. )
The Prophet is described as the smiling fighter, smiling to his allies and fighting his enemies.
Allah's statement, يُجَـهِدُونَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ وَلاَ يَخَـفُونَ لَوْمَةَ لائِمٍ ( Fighting in the way of Allah, and never fearing the blame of the blamers. ) Nothing prevents them from obeying Allah, establishing His Law, fighting His enemies, enjoining righteousness and forbidding evil.
Certainly, nothing prevents them from taking this path, neither someone who seeks to hinder them, nor one who blames or chastises them.
Imam Ahmad recorded that Abu Dharr said, "My Khalil ( intimate friend, the Messenger ) has commanded me to do seven deeds.
He commanded me to love the poor and to be close to them.
He commanded me to look at those who are less than me and not those who are above me.
He commanded me to keep the relations of the womb, even if they cut it.
He commanded me not to ask anyone for anything, to say the truth even if it was bitter, and to not fear the blame of anyone for the sake of Allah.
He commanded me to often repeat, `La hawla wa la quwwata illa billah ( There is no strength or power except from Allah )', for these words are from a treasure under the Throne ( of Allah )." It is confirmed in the Sahih; «مَا يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يُذِلَّ نَفْسَه» ( The believer is not required to humiliate himself. ) He was asked; "How does one humiliate himself, O Messenger of Allah" So he replied; «يَتَحَمَّلُ مِنَ الْبَلَاءِ مَا لَا يُطِيق» ( He takes on tests that he cannot bear. ) ذلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ( That is the grace of Allah which He bestows on whom He wills. ) meaning, those who have these qualities, acquired it by Allah's bounty and favor and because He granted them these qualities. وَاللَّهُ وَسِعٌ عَلِيمٌ ( And Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knower, ) His favor is ever extending, and He has perfect knowledge of those who deserve or do not deserve His favor and bounty.
Allah's statement, إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ ( Verily, your Protector is Allah, His Messenger, and the believers... ) means, the Jews are not your friends.
Rather, your allegiance is to Allah, His Messenger and the faithful believers. الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَوةَ ( those who perform the Salah, and give the Zakah... ) referring to the believers who have these qualities and establish the prayer, which is one of the most important pillars of Islam, for it includes worshipping Allah alone without partners.
They pay Zakah, which is the right of the creation and a type of help extended to the needy and the poor.
As for Allah's statement, وَهُمْ رَاكِعُونَ ( and they bow down, ) some people thought that they give the Zakah while bowing down.
If this were the case, then paying the Zakah while bowing would be the best form of giving Zakah.
No scholar from whom religious rulings are taken says this, as much as we know.
Therefore, وَهُمْ رَاكِعُونَ ( and they bow down, ) means, they attend the prayer in congregation in Allah's Masjids and spend by way of charity on the various needs of Muslims.
Allah said; وَمَن يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَـلِبُونَ ( And whosoever takes Allah, His Messenger, and those who have believed, as protectors, then the party of Allah will be the victorious. ) similarly Allah said; كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ - لاَّ تَجِدُ قَوْماً يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُواْ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَـئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ الإِيمَـنَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ أُوْلَـئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( Allah has decreed: "Verily, it is I and My Messengers who shall be the victorious." Verily, Allah is All-Powerful, Almighty.
You will not find any people who believe in Allah and the Last Day, making friendship with those who oppose Allah and His Messenger, even though they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred (people )
.
For such He has written faith in their hearts, and strengthened them with a Ruh ( proof ) from Himself.
And He will admit them to Gardens ( Paradise ) under which rivers flow to dwell therein ( forever ).
Allah is pleased with them, and they with Him.
They are the party of Allah.
Verily, it is the party of Allah that will be the successful.) Therefore, those who accept the allegiance of Allah - His Messenger and the faithful believers - will gain success in this life and the Hereafter.
Hence Allah's statement here, وَمَن يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَـلِبُونَ ( And whosoever takes Allah, His Messenger, and those who have believed, as protectors, then the party of Allah will be the victorious. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


Then Allah revealed about ’Abdullah Ibn Salam and his companions-Asad, Usayd, Tha’labah Ibn Qays and others-when they were shunned by the Jews, saying: ( Your friend ) your protector, helper and intimate companion ( can be only Allah; and His messenger and those who believe ) i.e. Abu Bakr and his companions, ( who establish worship ) the five daily prayers ( and pay the poor-due ) from their wealth, ( and bow down (in prayer )) in the five daily prayers in congregation with the Prophet ( pbuh ).


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, your Wali (Protector or Helper) is Allah, His Messenger, and the believers, - those who perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, and they bow down (submit themselves with obedience to Allah in prayer).

Page 117 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers