Quran 5:13 Surah Maidah ayat 13 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ المائدة: 13]
5:13 So for their breaking of the covenant We cursed them and made their hearts hard. They distort words from their [proper] usages and have forgotten a portion of that of which they were reminded. And you will still observe deceit among them, except a few of them. But pardon them and overlook [their misdeeds]. Indeed, Allah loves the doers of good.
Surah Al-Maidah in ArabicTafsir Surah Maidah ayat 13
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 5:13 Tafsir Al-Jalalayn
God says So because bi-mā the mā is extra of their breaking their covenant We cursed them We removed them from Our mercy and made their hearts hard unyielding to the acceptance of faith; they pervert words pertaining to the descriptions of Muhammad (s) in the Torah and other things from their contexts those in which God has placed them in other words they substitute them; and they have forgotten they have abandoned a portion a part of what they were reminded of of what they were enjoined to in the Torah in the way of following Muhammad (s); and you — addressing the Prophet s now — will never cease to discover some treachery on their part in the way of breaking a covenant or some other matter except for a few of them who have submitted themselves to Islam. Yet pardon them and forgive; surely God loves the virtuous this was abrogated by the ‘sword’ verse Q. 95.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet, set to their discredit was the crime of breaking the divine covenant which brought them within the measure of Allah’s wrath; We poured upon them maledictions and rendered them hard-hearted. They translocation the words of the Sacred Scriptures to alter Allah’s words and willfully neglect a part of what was imparted to them. And thus still you sense O Muhammad deception as the principal ingredient in their disposition with the excepting a few among them who lift to Allah their inward sight. Nonetheless, accord them forgiveness and do not entertain them with thoughts of ill-will; Allah likes those who turn their thoughts on moral excellence and benevolence
Quran 5:13 Tafsir Ibn Kathir
Cursing the People of the Book for Breaking the Covenant
Allah commanded His believing servants to fullfil the promises and pledges that He took from them and which they gave His servant and Messenger, Muhammad ﷺ.
Allah also commanded them to stand for the truth and give correct testimony.
He also reminded them of the obvious and subtle favors of the truth and guidance that He granted them.
Next, Allah informed them of the pledges and promises that He took from the People of the Book, who were before them, the Jews and Christians.
When they broke these promises and covenants, Allah cursed them as a consequence and expelled them from His grace and mercy.
He also sealed their hearts from receiving guidance and the religion of truth, beneficial knowledge and righteous actions.
Allah said,
وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ بَنِى إِسْرَءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ نَقِيباً
( Indeed Allah took the covenant from the Children of Israel and We appointed twelve leaders among them. ) These twelve people were leaders who gave the pledge to Allah to listen and obey Allah, His Messenger and His Book on behalf of their tribes.
Muhammad bin Ishaq and Ibn `Abbas said that this occurred when Musa went to fight the mighty enemy ( in Palestine ), and Allah commanded him to choose a leader from every tribe.
The Leaders of Ansar on the Night of `Aqabah
Likewise, when the Messenger of Allah ﷺ took the pledge from the Ansar in the `Aqabah area, there were twelve leaders from the Ansar.
There were three men from the tribe of Aws: Usayd bin Al-Hudayr, Sa`d bin Khaythamah and Rifa`ah bin `Abdul-Mundhir, or Abu Al-Haytham bin At-Tayhan.
There were nine people from the tribe of Khazraj: Abu Umamah As`ad bin Zurarah, Sa`d bin Ar-Rabi`, `Abdullah bin Rawahah, Rafi` bin Malik bin Al-`Ajlan, Al-Bara' bin Ma`rur, `Ubadah bin As-Samit, Sa`d bin `Ubadah, `Abdullah bin `Amr bin Haram and Al-Mundhir bin `Umar bin Khunays.
Ka`b bin Malik mentioned these men in his poem, as recorded by Ibn Ishaq.On that night, these men were the leaders or representatives of their tribes by the command of the Prophet .
They gave the pledge and promise of allegiance and obedience to the Prophet on behalf of their people.
Allah said,
وَقَالَ اللَّهُ إِنِّى مَعَكُمْ
( And Allah said, "I am with you... ) with My protection, support and aid,
لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلوةَ وَءَاتَيْتُمْ الزَّكَوةَ وَءَامَنتُمْ بِرُسُلِى
( if you perform the Salah and give the Zakah and believe in My Messengers; ) concerning what they bring you of the revelation,
وَعَزَّرْتُمُوهُمْ
( honor and assist them... ) and support them on the truth,
وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً
( and lend to Allah a good loan... ) by spending in His cause, seeking to please Him.
لأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَـتِكُمْ
( verily, I will remit your sins ) and errors, I will erase them, cover them, and will not punish you for them,
وَلأدْخِلَنَّكُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ
( and admit you to Gardens under which rivers flow (in Paradise ).) thus, protecting you from what you fear and granting you what you seek.
Breaking the Covenant
Allah said,
فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيلِ
( But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the straight way. ) Therefore, those who break this covenant, even though they pledged and vowed to keep it, yet, they broke it and denied it ever existed, they have avoided the clear path and deviated from the path of guidance to the path of misguidance.
Allah then mentioned the punishment that befell those who broke His covenant and the pledge they gave Him,
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـقَهُمْ لَعنَّـهُمْ
( So because of their breach of their covenant, We cursed them... ) Allah states, because of their breaking the promise that We took from them, We cursed them, deviated them away from the truth, and expelled them from guidance,
وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً
( and made their hearts grow hard... ) and they do not heed any word of advice that they hear, because of the hardness of their hearts.
يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ
( They change the words from their (right ) places...) Since their comprehension became corrupt, they behaved treacherously with Allah's Ayat, altering His Book from its apparent meanings which He sent down, and distorting its indications.
They attributed to Allah what He did not say, and we seek refuge with Allah from such behavior.
وَنَسُواْ حَظَّا مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ
( and have abandoned a good part of the Message that was sent to them. ) by not implementing it and by ignoring it.
Allah said next,
وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ
( And you will not cease to discover deceit in them, ) such as their plots and treachery against you, O Muhammad, and your Companions.
Mujahid said that this Ayah refers to their plot to kill the Messenger of Allah ﷺ .
فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ
( But forgive them, and overlook (their misdeeds ).) This, indeed, is the ultimate victory and triumph.
Some of the Salaf said, "You would never treat those who disobey Allah with you better than obeying Allah with them." This way, their hearts will gather around the truth and Allah might lead them to the right guidance.
This is why Allah said,
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
( Verily, Allah loves the doers of good. ) Therefore, forgive those who err against you.
Qatadah said that this Ayah was abrogated with Allah's statement,
قَـتِلُواْ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( Fight against those who believe not in Allah, nor in the Last Day ).
The Christians Also Broke their Covenant with Allah and the Repercussion of this Behavior
Allah said,
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَـرَى أَخَذْنَا مِيثَـقَهُمْ
( And from those who call themselves Christians, We took their covenant, ) Meaning: `From those who call themselves Christians and followers of `Isa, son of Maryam, while in fact they are not as they claim.
We took from them the covenant and pledges that they would follow the Prophet , aid him, honor him and follow his footsteps.' And that they would believe in every Prophet whom Allah sends to the people of the earth.
They imitated the Jews and broke the promises and the pledges.
This is why Allah said,
فَنَسُواْ حَظّاً مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ
( but they have abandoned a good part of the Message that was sent to them.
So We planted amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection; ) Meaning: `We planted enmity and hatred between them, and they will remain like this until the Day of Resurrection.' Indeed, the numerous Christian sects have always been enemies and adversaries of each other, accusing each other of heresy and cursing each other.
Each sect among them excommunicates the other sects and does not allow them entrance to their places of worship.
The Monarchist sect accuses the Jacobite sect of heresy, and such is the case with the Nestorians and the Arians.
Each sect among them will continue to accuse the other of disbelief and heresy in this life and on the Day when the Witnesses will come forth.
Allah then said,
وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
( and Allah will inform them of what they used to do. ) warning and threatening the Christians because of their lies against Allah and His Messenger and their false claims about Allah, hallowed be He above what they say about Him.
The Christians attribute a companion and a son to Allah, while He is the One and Only, the All-Sufficient, Who neither begets nor was He begotten, and there is none like unto Him.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Cursing the People of the Book for Breaking the Covenant
Allah commanded His believing servants to fullfil the promises and pledges that He took from them and which they gave His servant and Messenger, Muhammad ﷺ.
Allah also commanded them to stand for the truth and give correct testimony.
He also reminded them of the obvious and subtle favors of the truth and guidance that He granted them.
Next, Allah informed them of the pledges and promises that He took from the People of the Book, who were before them, the Jews and Christians.
When they broke these promises and covenants, Allah cursed them as a consequence and expelled them from His grace and mercy.
He also sealed their hearts from receiving guidance and the religion of truth, beneficial knowledge and righteous actions.
Allah said,
وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ بَنِى إِسْرَءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ نَقِيباً
( Indeed Allah took the covenant from the Children of Israel and We appointed twelve leaders among them. ) These twelve people were leaders who gave the pledge to Allah to listen and obey Allah, His Messenger and His Book on behalf of their tribes.
Muhammad bin Ishaq and Ibn `Abbas said that this occurred when Musa went to fight the mighty enemy ( in Palestine ), and Allah commanded him to choose a leader from every tribe.
The Leaders of Ansar on the Night of `Aqabah
Likewise, when the Messenger of Allah ﷺ took the pledge from the Ansar in the `Aqabah area, there were twelve leaders from the Ansar.
There were three men from the tribe of Aws: Usayd bin Al-Hudayr, Sa`d bin Khaythamah and Rifa`ah bin `Abdul-Mundhir, or Abu Al-Haytham bin At-Tayhan.
There were nine people from the tribe of Khazraj: Abu Umamah As`ad bin Zurarah, Sa`d bin Ar-Rabi`, `Abdullah bin Rawahah, Rafi` bin Malik bin Al-`Ajlan, Al-Bara' bin Ma`rur, `Ubadah bin As-Samit, Sa`d bin `Ubadah, `Abdullah bin `Amr bin Haram and Al-Mundhir bin `Umar bin Khunays.
Ka`b bin Malik mentioned these men in his poem, as recorded by Ibn Ishaq.On that night, these men were the leaders or representatives of their tribes by the command of the Prophet .
They gave the pledge and promise of allegiance and obedience to the Prophet on behalf of their people.
Allah said,
وَقَالَ اللَّهُ إِنِّى مَعَكُمْ
( And Allah said, "I am with you... ) with My protection, support and aid,
لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلوةَ وَءَاتَيْتُمْ الزَّكَوةَ وَءَامَنتُمْ بِرُسُلِى
( if you perform the Salah and give the Zakah and believe in My Messengers; ) concerning what they bring you of the revelation,
وَعَزَّرْتُمُوهُمْ
( honor and assist them... ) and support them on the truth,
وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً
( and lend to Allah a good loan... ) by spending in His cause, seeking to please Him.
لأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَـتِكُمْ
( verily, I will remit your sins ) and errors, I will erase them, cover them, and will not punish you for them,
وَلأدْخِلَنَّكُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ
( and admit you to Gardens under which rivers flow (in Paradise ).) thus, protecting you from what you fear and granting you what you seek.
Breaking the Covenant
Allah said,
فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيلِ
( But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the straight way. ) Therefore, those who break this covenant, even though they pledged and vowed to keep it, yet, they broke it and denied it ever existed, they have avoided the clear path and deviated from the path of guidance to the path of misguidance.
Allah then mentioned the punishment that befell those who broke His covenant and the pledge they gave Him,
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـقَهُمْ لَعنَّـهُمْ
( So because of their breach of their covenant, We cursed them... ) Allah states, because of their breaking the promise that We took from them, We cursed them, deviated them away from the truth, and expelled them from guidance,
وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً
( and made their hearts grow hard... ) and they do not heed any word of advice that they hear, because of the hardness of their hearts.
يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ
( They change the words from their (right ) places...) Since their comprehension became corrupt, they behaved treacherously with Allah's Ayat, altering His Book from its apparent meanings which He sent down, and distorting its indications.
They attributed to Allah what He did not say, and we seek refuge with Allah from such behavior.
وَنَسُواْ حَظَّا مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ
( and have abandoned a good part of the Message that was sent to them. ) by not implementing it and by ignoring it.
Allah said next,
وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ
( And you will not cease to discover deceit in them, ) such as their plots and treachery against you, O Muhammad, and your Companions.
Mujahid said that this Ayah refers to their plot to kill the Messenger of Allah ﷺ .
فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ
( But forgive them, and overlook (their misdeeds ).) This, indeed, is the ultimate victory and triumph.
Some of the Salaf said, "You would never treat those who disobey Allah with you better than obeying Allah with them." This way, their hearts will gather around the truth and Allah might lead them to the right guidance.
This is why Allah said,
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
( Verily, Allah loves the doers of good. ) Therefore, forgive those who err against you.
Qatadah said that this Ayah was abrogated with Allah's statement,
قَـتِلُواْ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
( Fight against those who believe not in Allah, nor in the Last Day ).
The Christians Also Broke their Covenant with Allah and the Repercussion of this Behavior
Allah said,
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَـرَى أَخَذْنَا مِيثَـقَهُمْ
( And from those who call themselves Christians, We took their covenant, ) Meaning: `From those who call themselves Christians and followers of `Isa, son of Maryam, while in fact they are not as they claim.
We took from them the covenant and pledges that they would follow the Prophet , aid him, honor him and follow his footsteps.' And that they would believe in every Prophet whom Allah sends to the people of the earth.
They imitated the Jews and broke the promises and the pledges.
This is why Allah said,
فَنَسُواْ حَظّاً مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ
( but they have abandoned a good part of the Message that was sent to them.
So We planted amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection; ) Meaning: `We planted enmity and hatred between them, and they will remain like this until the Day of Resurrection.' Indeed, the numerous Christian sects have always been enemies and adversaries of each other, accusing each other of heresy and cursing each other.
Each sect among them excommunicates the other sects and does not allow them entrance to their places of worship.
The Monarchist sect accuses the Jacobite sect of heresy, and such is the case with the Nestorians and the Arians.
Each sect among them will continue to accuse the other of disbelief and heresy in this life and on the Day when the Witnesses will come forth.
Allah then said,
وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
( and Allah will inform them of what they used to do. ) warning and threatening the Christians because of their lies against Allah and His Messenger and their false claims about Allah, hallowed be He above what they say about Him.
The Christians attribute a companion and a son to Allah, while He is the One and Only, the All-Sufficient, Who neither begets nor was He begotten, and there is none like unto Him.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then explained the punishment of those who had disbelieved, saying: ( And because of their ) i.e. the kings ( breaking their covenant, We have cursed them ) We punished them through imposing the capitation tax upon them ( and made hard ) and lightless ( their hearts. They change words from their context ) they change the traits and description of Muhammad ( pbuh ) and the legal ruling on stoning [ married people who fornicate ] after this was exposited upon in the Torah ( and forget a part ) and leave part ( of that whereof they were admonished ) they were commanded with in the Torah concerning their following of Muhammad ( pbuh ) and manifesting his traits and description to others. Allah then showed their betrayal of the Prophet ( pbuh ) saying: ( Thou wilt not ) O Muhammad ( cease to discover treachery ) and contravention ( from all ) i.e. the Banu Qurayzah ( save a few of them ) ’Abdullah Ibn Salam and his followers. ( But bear with them ) and punish them not ( and pardon them ) and leave them. ( Lo! Allah loveth the kindly ) towards others.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So because of their breach of their covenant, We cursed them, and made their hearts grow hard. They change the words from their (right) places and have abandoned a good part of the Message that was sent to them. And you will not cease to discover deceit in them, except a few of them. But forgive them, and overlook (their misdeeds). Verily, Allah loves Al-Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned
- [Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with
- There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls
- And appoint for me a minister from my family -
- Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which
- [This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah
- When the most wretched of them was sent forth.
- 'Ayn, Seen, Qaf.
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers