Quran 23:45 Surah Muminun ayat 45 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ المؤمنون: 45]
23:45 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
Surah Al-Muminun in ArabicTafsir Surah Muminun ayat 45
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 23:45 Tafsir Al-Jalalayn
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a manifest warrant a clear proof namely the hand the staff and other signs
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then We sent Mussa and his brother Harun (Aaron) well equipped with divine signs serving to demonstrate delegated divine power and Authority
Quran 23:45 Tafsir Ibn Kathir
The Story of Musa, Peace be upon Him; and Fir`awn
Allah tells us that He sent Musa, peace be upon him, and his brother Harun to Fir`awn and his chiefs with decisive evidence and definitive proof, but Fir`awn and his people were too arrogant to follow them and obey their commands because they were human beings, just as previous nations had denied the Message of the human Messengers.
They were of a similar mentality, so Allah destroyed Fir`awn and his chiefs, drowning them all in one day.
He revealed the Book to Musa, i.e., the Tawrah, in which were rulings, commands and prohibitions, after He had destroyed Fir`awn and the Egyptians and seized them with a punishment of the All-Mighty, All-Capable to carry out what He wills.
After Allah revealed the Tawrah, Allah did not destroy any nation with an overwhelming calamity; instead, He commanded the believers to fight the disbelievers, as He says:
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـبَ مِن بَعْدِ مَآ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الاٍّولَى بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
( And indeed We gave Musa -- after We had destroyed the generations of old -- the Scripture as an enlightenment for mankind, and a guidance and a mercy, that they might remember. ) 28:43
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:45) Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Signs and a clear Authority *39
Then We sent Moses and his brother meaning
*39) The use of " a clear Authority " along with " Our Signs " may either mean that the " Signs " were a clear proof that they were Messengers of Allah, or the " Signs " may refer to all other miracles of Prophet Moses than the "staff', which may stand here for a clear Authority, because the miracles shown by means of it were a clear proof that the two brothers had been sent by Allah.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Story of Musa, Peace be upon Him; and Fir`awn
Allah tells us that He sent Musa, peace be upon him, and his brother Harun to Fir`awn and his chiefs with decisive evidence and definitive proof, but Fir`awn and his people were too arrogant to follow them and obey their commands because they were human beings, just as previous nations had denied the Message of the human Messengers.
They were of a similar mentality, so Allah destroyed Fir`awn and his chiefs, drowning them all in one day.
He revealed the Book to Musa, i.e., the Tawrah, in which were rulings, commands and prohibitions, after He had destroyed Fir`awn and the Egyptians and seized them with a punishment of the All-Mighty, All-Capable to carry out what He wills.
After Allah revealed the Tawrah, Allah did not destroy any nation with an overwhelming calamity; instead, He commanded the believers to fight the disbelievers, as He says:
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـبَ مِن بَعْدِ مَآ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الاٍّولَى بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
( And indeed We gave Musa -- after We had destroyed the generations of old -- the Scripture as an enlightenment for mankind, and a guidance and a mercy, that they might remember. ) 28:43
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Then We sent Moses and his brother Aaron with Our ) nine ( tokens and a clear warrant ) and a clear proof.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaron), with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and manifest authority,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah created you from dust, then from a sperm-drop; then He made you mates.
- Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or
- The likes of whom had never been created in the land?
- And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
- Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently
- And present to them an example of two men: We granted to one of them
- Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We
- And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said],
- The Day when it will be heated in the fire of Hell and seared therewith
- And if We had willed, We could have given every soul its guidance, but the
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers