Quran 11:14 Surah Hud ayat 14 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hud ayat 14 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 14 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 14 from surah Hud

﴿فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ هود: 14]

English - Sahih International

11:14 And if they do not respond to you - then know that the Qur'an was revealed with the knowledge of Allah and that there is no deity except Him. Then, would you [not] be Muslims?

Surah Hud in Arabic

Tafsir Surah Hud ayat 14

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 11:14 Tafsir Al-Jalalayn


Then if they that is those on whom you call for assistance do not answer you know this address is to the idolaters that it has been revealed enwrapped only in God’s knowledge not as an invention of lies against Him and that an is softened in other words understand it as annahu there is no god save Him. Will you then submit? after this definitive argument; in other words ‘Submit!’


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


And if they do not respond and such an undertaking they fail to fulfill, then you people must realize that the Quran has indeed originated from Allah and revealed by His Authority, and there is no Ilah but He. Therefore, are you unbelievers going to conform to Islam if indeed you are seeking the truth

Quran 11:14 Tafsir Ibn Kathir


The Messenger grieving by the Statements of the Polytheists, and His Gratification This statement of Allah, the Exalted, to His Messenger comforted the worries that the polytheists were causing him due to their statements directed towards him.
This is just as Allah says about them, وَقَالُواْ مَا لِهَـذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى الاٌّسْوَاقِ لَوْلا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيراً - أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّـلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَّسْحُوراً ( And they say: "Why does this Messenger eat food, and walk about in the markets.
Why is not an angel sent down to him to be a warner with him" Or; "(why )
has not a treasure been granted to him, or why has he not a garden whereof he may eat" And the wrongdoers say: "You follow none but a man bewitched.") 25:7-8 Thus, Allah commanded His Messenger and guided him to not let these statements of theirs grieve his heart.
Allah directed him to not let these statements prevent him, or deter him from calling them to Allah, both day and night.
This is as Allah said, وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ( Indeed, We know that your breast is straitened at what they say. ) 15:97 Allah says in this verse, فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُواْ ( So perchance you may give up a part of what is revealed unto you, and that your breast feels straitened for it because they say... ) The meaning here is that he ( the Prophet ) may be compelled to give up the Message due to what they ( the polytheists ) say about him.
However, Allah goes on to explain: "You ( Muhammad ) are only a warner and you have an example in your brothers of the Messengers who came before you.
For verily, the previous Messengers were rejected and harmed, yet they were patient until the help of Allah came to them." An Explanation concerning the Miracle of the Qur'an Then Allah, the Exalted, explains the miracle of the Qur'an, and that no one is able to produce its like, or even bring ten chapters, or one chapter like it.
The reason for this is that the Speech of the Lord of all that exists is not like the speech of the created beings, just as His attributes are not like the attributes of the creation.
Nothing resembles His existence.
Exalted is He, the Most Holy, and the Sublime.
There is no deity worthy of worship except He and there is no true Lord other than He.
Then Allah goes on to say, فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكُمْ ( If then they answer you not, ) Meaning, that if they do not come with a reply to that which you have challenged them with ( to the reproduction of ten chapters like the Qur'an ), then know that it is due to their inability to do so.
Know ( that this is a proof ) that this is the speech revealed from Allah.
It contains His knowledge, His commands and His prohibitions.
Then Allah continues by saying, وَأَن لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَهَلْ أَنتُمْ مُّسْلِمُونَ ( and that there is no God besides Him! Will you then be Muslims )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:14) Then if (your deities) do not respond to your call for help then feel assured that this Book was revealed with the knowledge of Allah, and that there is no true god but Him. Will you, then, surrender (to this truth)? *14

And if they do not respond to meaning

*14).
The argument advanced here serves to establish the divine origin of the Qur'an as well as the oneness of God.
The argument, put succinctly, is as follows:
( i ) If the unbelievers thought that the Qur'an had been authored by some human being, then it ought to be possible for them to compose something which would be the like of it.
Now, unbelievers claim that it is the Prophet ( peace be on him ) - a human being rather than God - who has produced the Qur'an.
In such a case it should be possible for them - for they too are human - to produce such a book.
However, despite the repeated challenges for them to produce something like the Qur'an no one, not even all of them combined, has succeeded in achieving it.
The conclusion is quite evident: the Book was revealed by God and there is no question that it is the work of any human being.

( ii ) The Qur'an quite openly and vehemently denounced the deities which the unbelievers worshipped, and urged them to abandon these as they had no share in God's godhead.
The unbelievers were also asked to mobilize all whom they wished, including their deities - provided they had any power - to assist them in establishing the falsity of the Prophet's claim by producing a book equal to the Qur'an.
But if at such a crucial stage, their deities fail to come to their aid and do not grant them the power to produce something like the Qur'an, what then does that prove? Quite obviously, it proves that these so-called deities had neither the power nor even a shred of the attributes necessary for godhead.
The fact of their becoming deities was purely the work of a few human beings who had invested such weak, mortal creatures with godhead.

Incidentally, this verse also establishes the fact that in terms of chronological sequence the present surah - Hud- was revealed before Surah Yunus.
For in the present surah, the unbelievers have been challenged to produce ten surahs like the Qur'anic ones.
Subsequently, after the unbelievers failed to do so, they were asked in Surah Yunus to produce just one surah like it.
( See Yunus 10: 38, n.
46. )

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Messenger grieving by the Statements of the Polytheists, and His Gratification This statement of Allah, the Exalted, to His Messenger comforted the worries that the polytheists were causing him due to their statements directed towards him.
This is just as Allah says about them, وَقَالُواْ مَا لِهَـذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى الاٌّسْوَاقِ لَوْلا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيراً - أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّـلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَّسْحُوراً ( And they say: "Why does this Messenger eat food, and walk about in the markets.
Why is not an angel sent down to him to be a warner with him" Or; "(why )
has not a treasure been granted to him, or why has he not a garden whereof he may eat" And the wrongdoers say: "You follow none but a man bewitched.") 25:7-8 Thus, Allah commanded His Messenger and guided him to not let these statements of theirs grieve his heart.
Allah directed him to not let these statements prevent him, or deter him from calling them to Allah, both day and night.
This is as Allah said, وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ( Indeed, We know that your breast is straitened at what they say. ) 15:97 Allah says in this verse, فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَآئِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُواْ ( So perchance you may give up a part of what is revealed unto you, and that your breast feels straitened for it because they say... ) The meaning here is that he ( the Prophet ) may be compelled to give up the Message due to what they ( the polytheists ) say about him.
However, Allah goes on to explain: "You ( Muhammad ) are only a warner and you have an example in your brothers of the Messengers who came before you.
For verily, the previous Messengers were rejected and harmed, yet they were patient until the help of Allah came to them." An Explanation concerning the Miracle of the Qur'an Then Allah, the Exalted, explains the miracle of the Qur'an, and that no one is able to produce its like, or even bring ten chapters, or one chapter like it.
The reason for this is that the Speech of the Lord of all that exists is not like the speech of the created beings, just as His attributes are not like the attributes of the creation.
Nothing resembles His existence.
Exalted is He, the Most Holy, and the Sublime.
There is no deity worthy of worship except He and there is no true Lord other than He.
Then Allah goes on to say, فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُواْ لَكُمْ ( If then they answer you not, ) Meaning, that if they do not come with a reply to that which you have challenged them with ( to the reproduction of ten chapters like the Qur'an ), then know that it is due to their inability to do so.
Know ( that this is a proof ) that this is the speech revealed from Allah.
It contains His knowledge, His commands and His prohibitions.
Then Allah continues by saying, وَأَن لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَهَلْ أَنتُمْ مُّسْلِمُونَ ( and that there is no God besides Him! Will you then be Muslims )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


When they could not respond, Allah said: ( And if they answer not your prayer ) and if the wrong-doers do not answer you, ( then know ) O disbelievers ( that it is revealed ) that Gabriel brought down the Qur’an ( only in the knowledge of Allah ) and with his command; ( and that there is no God save Him. Will ye then be (of ) those who surrender?) and believe in Muhammad ( pbuh ) and in the Qur’an.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

If then they answer you not, know then that the Revelation (this Quran) is sent down with the Knowledge of Allah and that La ilaha illa Huwa: (none has the right to be worshipped but He)! Will you then be Muslims (those who submit to Islam)?

Page 223 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 6, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب