Quran 9:15 Surah Tawbah ayat 15 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ ۗ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 15]
9:15 And remove the fury in the believers' hearts. And Allah turns in forgiveness to whom He wills; and Allah is Knowing and Wise.
Surah At-Tawbah in ArabicTafsir Surah Tawbah ayat 15
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 9:15 Tafsir Al-Jalalayn
And He will remove the rage the grief in their hearts. God turns in forgiveness to whomever He will when they return to Islam as in the case of Abū Sufyān. And God is Knowing Wise.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
To free their hearts from inveterate anger and their uneasy minds from soreness, and to return them to their settled calm. Allah gives up resentment against whom He will and pardons his offence, He is Alimun (Omniscient), and Hakimun (Wis)
Quran 9:15 Tafsir Ibn Kathir
Encouragement to fight the Disbelievers, and some Benefits of fighting Them
These Ayat encourage, direct and recommend fighting against the idolators who break the terms of their covenants, those who tried to expel the Messenger from Makkah.
Allah said in other Ayat,
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَـكِرِينَ
( And (remember ) when the disbelievers plotted against you to imprison you, or to kill you, or to expell you; they were plotting and Allah too was plotting; and Allah is the best of those who plot.) 8:30,
يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّـكُمْ أَن تُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ رَبِّكُمْ
( ...and have driven out the Messenger and yourselves (from your homeland ) because you believe in Allah your Lord!) 60:1, and,
وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الاٌّرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا
( And verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land. ) 17:76 Allah's statement,
وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ
( while they did attack you first ), refers to the battle of Badr when the idolators marched to protect their caravan.
When they knew that their caravan escaped safely, they still went ahead with their intent to fight Muslims out of arrogance, as we mentioned before.
It was also said that these Ayat refer to the idolators breaking the peace agreement with Muslims and aiding Bani Bakr, their allies, against Khuza`ah, the ally of the Messenger of Allah ﷺ.
This is why the Messenger of Allah ﷺ marched to Makkah in the year of the victory, thus conquering it, all thanks and praise is due to Allah.
Allah said,
أَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤُمِنِينَ
( Do you fear them Allah has more right that you should fear Him if you are believers. ) Allah says here, `Do not fear idolators, but fear Me instead, for I am worthy of being feared by the servants due to My might and punishment.
In My Hand lies the matter; whatever I will occurs, and whatever I do not will does not occur.' Allah next said, while ordering the believers and explaining the wisdom of ordaining Jihad against them, all the while able to destroy their enemies with a command from Him,
قَـتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ
( Fight against them so that Allah will punish them by your hands, and disgrace them and give you victory over them, and heal the breasts of a believing people. ) This Ayah includes all believers, even though Mujahid, `Ikrimah and As-Suddi said that it refers to Khuza`ah.
Concerning the believers, Allah said;
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ
( and remove the anger of their hearts ), then
وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَن يَشَآءُ
( Allah accepts the repentance of whom He wills ), from His servants,
وَاللَّهُ عَلِيمٌ
( Allah is All-Knowing ), in what benefits His servants,
حَكِيمٌ
( All-Wise ), in His actions and statements, whether narrative or legislative.
Allah does what He wills, decides what He wills, and He is the Just Who never wrongs any.
Not even the weight of an atom of good or evil is ever neglected with Him, but rather, He compensates for it in this life and the Hereafter.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:15) And He may remove the wrath of their hearts; and may also show guidance towards repentance *17 to whomsoever He wills; Allah is All-Knowing, All-Wise.
And remove the fury in the believers' meaning
*17) This was a subtle reference to the possibility of what actually was going to happen afterwards.
" And He may remove .........
repentance ": this was to remove the misunderstandings of the Muslims who apprehended a bloody war as a result of the Declaration.
They were told that it was also possible that some of the enemies might repent and embrace Islam.
This was not made quite plain lest it should slacken the war preparations of the Muslims on one side and weaken the force of the warning to the mushriks on the other.
The latter thing might have hindered the mushriks from giving a serious thought to the critical position they were in that finally led them to embrace Islam.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Encouragement to fight the Disbelievers, and some Benefits of fighting Them
These Ayat encourage, direct and recommend fighting against the idolators who break the terms of their covenants, those who tried to expel the Messenger from Makkah.
Allah said in other Ayat,
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَـكِرِينَ
( And (remember ) when the disbelievers plotted against you to imprison you, or to kill you, or to expell you; they were plotting and Allah too was plotting; and Allah is the best of those who plot.) 8:30,
يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّـكُمْ أَن تُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ رَبِّكُمْ
( ...and have driven out the Messenger and yourselves (from your homeland ) because you believe in Allah your Lord!) 60:1, and,
وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الاٌّرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا
( And verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land. ) 17:76 Allah's statement,
وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ
( while they did attack you first ), refers to the battle of Badr when the idolators marched to protect their caravan.
When they knew that their caravan escaped safely, they still went ahead with their intent to fight Muslims out of arrogance, as we mentioned before.
It was also said that these Ayat refer to the idolators breaking the peace agreement with Muslims and aiding Bani Bakr, their allies, against Khuza`ah, the ally of the Messenger of Allah ﷺ.
This is why the Messenger of Allah ﷺ marched to Makkah in the year of the victory, thus conquering it, all thanks and praise is due to Allah.
Allah said,
أَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤُمِنِينَ
( Do you fear them Allah has more right that you should fear Him if you are believers. ) Allah says here, `Do not fear idolators, but fear Me instead, for I am worthy of being feared by the servants due to My might and punishment.
In My Hand lies the matter; whatever I will occurs, and whatever I do not will does not occur.' Allah next said, while ordering the believers and explaining the wisdom of ordaining Jihad against them, all the while able to destroy their enemies with a command from Him,
قَـتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ
( Fight against them so that Allah will punish them by your hands, and disgrace them and give you victory over them, and heal the breasts of a believing people. ) This Ayah includes all believers, even though Mujahid, `Ikrimah and As-Suddi said that it refers to Khuza`ah.
Concerning the believers, Allah said;
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ
( and remove the anger of their hearts ), then
وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَن يَشَآءُ
( Allah accepts the repentance of whom He wills ), from His servants,
وَاللَّهُ عَلِيمٌ
( Allah is All-Knowing ), in what benefits His servants,
حَكِيمٌ
( All-Wise ), in His actions and statements, whether narrative or legislative.
Allah does what He wills, decides what He wills, and He is the Just Who never wrongs any.
Not even the weight of an atom of good or evil is ever neglected with Him, but rather, He compensates for it in this life and the Hereafter.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And He will remove the anger of their hearts. Allah relenteth towards whom He will ) He will relent towards whoever repents of them. ( Allah is Knower ) of those who repent and of those who do not, ( Wise ) in that which He decreed for them; it is also said that this means: He ordained their defeat and killing.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And remove the anger of their (believers') hearts. Allah accepts the repentance of whom He wills. Allah is All-Knowing, All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing.
- We will ease him toward difficulty.
- Ha, Meem.
- They made for him what he willed of elevated chambers, statues, bowls like reservoirs, and
- Does man think that We will not assemble his bones?
- Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is
- Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
- And it is not for any human being that Allah should speak to him except
- The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
- About the criminals,
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers