Quran 6:150 Surah Anam ayat 150 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأنعام: 150]
6:150 Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this." And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate [others] with their Lord.
Surah Al-Anam in ArabicTafsir Surah Anam ayat 150
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 6:150 Tafsir Al-Jalalayn
Say ‘Come bring forth your witnesses those who can testify that God has forbidden this’ which you have forbidden. Then if they testify do not bear witness with them; and do not follow the whims of those who deny Our signs those who do not believe in the Hereafter and ascribe equals to their Lord associating others with Him.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: Bring your witnesses who are able to testify that Allah has forbidden all that you presumed He has . And should they bear witness to this effect, then do not give credence to their testimony, they are lying, nor act upon their desires or the desires of those denying Our revelations and signs and the truth of the Hereafter who equalize Allah, with creatures of their fancy incorporating them with Him as a corporate deity
Quran 6:150 Tafsir Ibn Kathir
A False Notion and its Rebuttal
Here Allah mentioned a debate with the idolators, refuting a false notion they have over their Shirk and the things that they prohibited.
They said, surely, Allah has full knowledge of the Shirk we indulge in, and that we forbid some kinds of wealth.
Allah is able to change this Shirk by directing us to the faith, - they claimed - and prevent us from falling into disbelief, but He did not do that.
Therefore - they said Allah indicated that He willed, decided and agreed that we do all this.
They said,
لَوْ شَآءَ اللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلاَحَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ
( "If Allah had willed, we would not have taken partners (in worship ) with Him, nor would our fathers, and we would not have forbidden anything.") Allah said in another Ayah,
وَقَالُواْ لَوْ شَآءَ الرَّحْمَـنُ مَا عَبَدْنَـهُمْ
( And they said: "If it had been the will of the Most Gracious (Allah ), we should not have worshipped them ( false deities )") 43:20.
Similar is mentioned in Surat An-Nahl.
Allah said next,
كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
( Likewise belied those who were before them, ) for by using and relying on this understanding, the misguided ones before them were led astray.
This notion is false and ungrounded, for had it been true, Allah would not have harmed them, destroyed them, aided His honorable Messengers over them, and made them taste His painful punishment.
قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ
( Say: "Have you any knowledge..." ) that Allah is pleased with you and with your ways,
فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ
( that you can produce before us. ) and make it plain, apparent and clear for us.
However,
إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ
( Verily, you only follow the Zann ) doubts and wishful thinking,
وَإِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَخْرُصُونَ
( and you do nothing but lie ) about Allah in the false claims that you utter.
Allah said next,
قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَـلِغَةُ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ
( Say: "With Allah is the perfect proof and argument; had He so willed, He would indeed have guided you all." ) Allah said to His Prophet
قُلْ
( Say ) O Muhammad, to them,
فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَـلِغَةُ
( "With Allah is the perfect proof and argument.
.." ) the perfect wisdom and unequivocal proof to guide whom He wills and misguide whom He wills.
فَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ
( had He so willed, He would indeed have guided you all. ) All of this happens accordng to His decree, His will, and His choice.
So in this way, He is pleased with the believers, and angry with the disbelievers.
Allah said in other Ayat,
وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى
( And had Allah willed, He could have gathered them together (all ) on true guidance,) 6:35 and
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِى الاٌّرْضِ
( And had your Lord willed, those on earth would have believed, all of them together. ) 10:99 and,
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ
إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ وَلِذلِكَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبّكَ لاَمْلاَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ-
( And if your Lord had so willed, He could surely have made mankind one Ummah, but they will not cease to disagree.
Except him on whom your Lord has bestowed His mercy and for that did He create them.
And the Word of your Lord has been fulfilled: "Surely, I shall fill Hell with Jinns and men all together." ) 11:118-119 Ad-Dahhak said, "No one has an excuse if he disobeys Allah.
Surely, Allah has the perfect proof established against His servants." Allah said,
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ
( Bring forward your witnesses, ) produce your witnesses,
الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَـذَا
( who can testify that Allah has forbidden this. ) which you have forbidden and lied and invented about Allah in this regard,
فَإِن شَهِدُواْ فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ
( Then if they testify, do not testify with them. ) because in this case, their testimony is false and untrue,
وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَـتِنَا وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
( And do not follow the vain desires of those who belie Our Ayat, and such as believe not in the Hereafter, and they hold others as equal with their Lord. ) by associating others with Allah in worship and treating them as equals to Him.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:150) Say to them: 'Call your witnesses to testify that Allah forbade such-and-such.' Then if they do testify, neither testify with them *126 nor follow the desires of those who have given the lie to Our signs and who do not believe in the Hereafter and set up equals with their Lord.
Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses meaning
*126).
A person who is conscious that he should testify only to that which he knows, can never testify that the taboos regarding food and other customs prevalent in their society had been enjoined by God.
But if some people are brazen enough to feel no compunction in bearing false witness, then at least the believers should not become their partners in lying.
The real purpose in asking them to testify honestly whether their customs and practices had in fact been sanctioned by God, is to stimulate those with some sense of honesty to reflect on the character of their customs and practices.
Perhaps when they realize that there is no evidence of those prohibitions having been prescribed by God, some of them may decide to get rid of them.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
A False Notion and its Rebuttal
Here Allah mentioned a debate with the idolators, refuting a false notion they have over their Shirk and the things that they prohibited.
They said, surely, Allah has full knowledge of the Shirk we indulge in, and that we forbid some kinds of wealth.
Allah is able to change this Shirk by directing us to the faith, - they claimed - and prevent us from falling into disbelief, but He did not do that.
Therefore - they said Allah indicated that He willed, decided and agreed that we do all this.
They said,
لَوْ شَآءَ اللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلاَحَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ
( "If Allah had willed, we would not have taken partners (in worship ) with Him, nor would our fathers, and we would not have forbidden anything.") Allah said in another Ayah,
وَقَالُواْ لَوْ شَآءَ الرَّحْمَـنُ مَا عَبَدْنَـهُمْ
( And they said: "If it had been the will of the Most Gracious (Allah ), we should not have worshipped them ( false deities )") 43:20.
Similar is mentioned in Surat An-Nahl.
Allah said next,
كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
( Likewise belied those who were before them, ) for by using and relying on this understanding, the misguided ones before them were led astray.
This notion is false and ungrounded, for had it been true, Allah would not have harmed them, destroyed them, aided His honorable Messengers over them, and made them taste His painful punishment.
قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ
( Say: "Have you any knowledge..." ) that Allah is pleased with you and with your ways,
فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ
( that you can produce before us. ) and make it plain, apparent and clear for us.
However,
إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ
( Verily, you only follow the Zann ) doubts and wishful thinking,
وَإِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَخْرُصُونَ
( and you do nothing but lie ) about Allah in the false claims that you utter.
Allah said next,
قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَـلِغَةُ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ
( Say: "With Allah is the perfect proof and argument; had He so willed, He would indeed have guided you all." ) Allah said to His Prophet
قُلْ
( Say ) O Muhammad, to them,
فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَـلِغَةُ
( "With Allah is the perfect proof and argument.
.." ) the perfect wisdom and unequivocal proof to guide whom He wills and misguide whom He wills.
فَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ
( had He so willed, He would indeed have guided you all. ) All of this happens accordng to His decree, His will, and His choice.
So in this way, He is pleased with the believers, and angry with the disbelievers.
Allah said in other Ayat,
وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى
( And had Allah willed, He could have gathered them together (all ) on true guidance,) 6:35 and
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِى الاٌّرْضِ
( And had your Lord willed, those on earth would have believed, all of them together. ) 10:99 and,
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ
إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ وَلِذلِكَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبّكَ لاَمْلاَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ-
( And if your Lord had so willed, He could surely have made mankind one Ummah, but they will not cease to disagree.
Except him on whom your Lord has bestowed His mercy and for that did He create them.
And the Word of your Lord has been fulfilled: "Surely, I shall fill Hell with Jinns and men all together." ) 11:118-119 Ad-Dahhak said, "No one has an excuse if he disobeys Allah.
Surely, Allah has the perfect proof established against His servants." Allah said,
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ
( Bring forward your witnesses, ) produce your witnesses,
الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَـذَا
( who can testify that Allah has forbidden this. ) which you have forbidden and lied and invented about Allah in this regard,
فَإِن شَهِدُواْ فَلاَ تَشْهَدْ مَعَهُمْ
( Then if they testify, do not testify with them. ) because in this case, their testimony is false and untrue,
وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَـتِنَا وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
( And do not follow the vain desires of those who belie Our Ayat, and such as believe not in the Hereafter, and they hold others as equal with their Lord. ) by associating others with Allah in worship and treating them as equals to Him.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Say ) to them, O Muhammad: ( Come, bring your witnesses who can bear witness that Allah forbade (all ) this) that you claim of crops and cattle. ( And if they ) falsely ( bear witness ) that they are forbidden, ( do not you bear witness with them. Follow thou not the whims of those who deny Our revelations ) i.e. the Qur’an, ( those who believe not in the Hereafter ) in resurrection after death ( and deem (others ) equal with their Lord) take idols as His partners.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: "Bring forward your witnesses, who can testify that Allah has forbidden this. Then if they testify, testify not you (O Muhammad SAW) with them. And you should not follow the vain desires of such as treat Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) as falsehoods, and such as believe not in the Hereafter, and they hold others as equal (in worship) with their Lord."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Why did they [who slandered] not produce for it four witnesses? And when they do
- But you prefer the worldly life,
- Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who]
- Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
- So he made them into fragments, except a large one among them, that they might
- So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great
- I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the
- [It is] as bounty from Allah and favor. And Allah is Knowing and Wise.
- Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the
- Those whom they invoke seek means of access to their Lord, [striving as to] which
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers